INCREASE THE VOLUME in Russian translation

['iŋkriːs ðə 'vɒljuːm]
['iŋkriːs ðə 'vɒljuːm]
увеличьте громкость
increase the volume
нарастить объем
increase the volume
роста объема
increased
growing volume
of growth of the volume
увеличение громкости
increase volume
увеличения объема
increased
augmenting
higher levels
увеличивайте громкость
increase the volume
наращивать объемы
to increase the volume

Examples of using Increase the volume in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You can also increase the volume of your storage by calling USSD code* 888
Вы можете также увеличить объем вашего хранилища, набрав USSD код* 888
I cannot hear the phone call in the headset- Increase the volume on the Jabra HaLO- make sure your phone is connected to the headset by i.e.
При разговоре не слышно собеседника- увеличьте громкость в наушниках- убедитесь, что телефон подключен к гарнитуре.
We should increase the volume of investment from the current 18 percent of the country's GDP to 30 percent.
Надо обеспечить увеличение объема инвестиций с нынешних 18 процентов до 30 процентов от всего объема ВВП.
Iran has stated that after the lifting of sanctions will increase the volume of oil supplies by 0.5 million barrels,
В Иране заявили, что после отмены санкций смогут увеличить объем поставок нефти на, 5 миллиона баррелей,
In the second half of the year the OPEC countries will have to increase the volume of oil production by 1 million barrels per day.
Во втором полугодии страны ОПЭК будут должны нарастить объем добычи нефти на 1 млн.
Increase the volume of its official development assistance provided to priority countries,
Увеличить объем своей официальной помощи в целях развития, предоставляемой приоритетным странам,
then gradually increase the volume to the required listening level.
затем постепенно увеличьте громкость звука до нужного значения.
Both sides stressed the importance of cooperation between Companies that will contribute to the promotion of joint programs' implementation, increase the volume of investments, trade and export.
Стороны подчеркнули необходимость дальнейшего развития двустороннего сотрудничества для осуществления совместных проектов, привлечения инвестиций, роста объема торговли и экспорта.
reliable credit organization, the bank could significantly increase the volume of customer deposits despite the difficult market situation.
надежной кредитной организации позволила Банку значительно увеличить объем средств клиентов, невзирая на сложную ситуацию на рынке.
set the Tone Volume of the ferrous Tone Region to zero and increase the volume of the Tone Regions where your preferred targets will appear.
установите Громкость Тона Области Тона железа на значение и увеличьте громкость Областей Тона, где будут отображаться Ваши предпочтительные цели.
The construction of a new range station will increase the volume of wagons received with coal
Строительство новой станции полигона позволит увеличить объемы приема вагонов с углем
Developing strategies for supporting informal service providers to formalize their services will improve service quality and increase the volume and quality of treatment.
Разработка стратегий оказания поддержки неформальным поставщикам услуг в официальном оформлении их услуг поможет повысить качество услуг и увеличить объемы и качество очистки.
where participate both mechanisms increase the volume of the chest.
где участвуют оба механизма увеличения объема грудной клетки.
Now slowly increase the volume of the subwoofer until you feel that the sound of the music is well balanced,
Теперь медленно увеличивайте громкость сабвуфера, пока музыка не будет звучать сбалансированно, то есть басы в
reduce freight costs and increase the volume of shipments.
снижения стоимости доставки грузов и увеличения объема перевозок следует.
Exhibiting at Pharmtech& Ingredients allows your company present products to broad target audience and increase the volume of sales.
Участие в Pharmtech& Ingredients позволит Вашей компании представить свою продукцию широкой целевой аудитории и увеличить объемы продаж.
The traditional close relationship allows the Czech manufacturers increase the volume of deliveries to Russia
И традиционные тесные связи позволяют чешским производителям наращивать объемы поставок в Россию
Proactively manage your restaurant's online reputation with our powerful, cloud-based solution to enhance diner experiences and increase the volume of positive reviews across the social web.
Активно управляйте онлайн репутацией своего ресторана с помощью нашего эффективного решения на cloud- основе для улучшения впечатления от ресторана и увеличения объема положительных отзывов в социальных сетях.
which will significantly increase the volume of gas.
которая позволит существенно увеличить объемы подачи газа.
use of this potential, but also increase the volume of livestock production.
должны не только использовать этот потенциал, но и наращивать объемы производства животноводческой продукции.
Results: 100, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian