INCREASED RATE in Russian translation

[in'kriːst reit]
[in'kriːst reit]
возросших темпов
увеличение скорости
increased speed
rate increase
повышенная ставка
увеличение доли
increased percentage
increasing the share
increase in the proportion
rise in the proportion
growing share
higher proportion
increase in the ratio
higher share
увеличился показатель
increased rate
расширение охвата
increased coverage
expansion of coverage
expanding coverage
improving the coverage
extension of the coverage
enhancing the coverage
broadening coverage
broadening the scope
expanding the scope
the expansion of the scope

Examples of using Increased rate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
leading to an increased rate of energy consumption in the form of fats,
водящ к увеличенному тарифу энергопотребления в форме сал,
a total of $217.72 million was expended, representing the highest expenditure of the three six-month reporting periods and an increased rate of project implementation.
в общей сложности 217, 72 млн. долл. США, что составляет самый большой объем расходов за три шестимесячных отчетных периода и говорит о возросших темпах осуществления проектов.
how to get an increased rate not only while creating a new profile but also at any moment of partnership.
как получить повышенную ставку не только при создании профиля, но и в любой момент его существования.
Due to the increased rate of telecommunication usage,
В связи с ускорением темпов расширения использования телекоммуникаций,
Owners Panorama Premium cards in addition to the increased rate of hand luggage will also be able to pass in free baggage one piece weighing up to 23 kg at the rate that includes transportation only hand luggage.
Владельцы карт Panorama Premium помимо увеличенной нормы ручной клади также смогут сдавать в багаж бесплатно один предмет весом до 23 кг по тарифу, включающему перевозку только ручной клади.
Income part was corrected because of growth of tax revenue by half a trillion tenge associated with a change of macro indicators and increased rate of export customs duty on oil from $35 to $50 per ton.
Уточнения затронули доходную часть ввиду роста налоговых поступлений на полтриллиона тенге связанное с изменением макропоказателей и увеличением ставки ЭТП на нефть с$ 35 до$ 50 за тонну.
in November 2015 the company reduced the cost of Daraprim for hospitals by up to 50% of the increased rate.
в ноябре 2015 года компания снизила цену на Daraprim для больниц до 50% от увеличенного уровня.
UNICEF renegotiated with the contractor the minimum yearly order requirement from 50,000 to 25,000 scales per year, at the increased rate of DM 146.32($89)
по совету Управления по правовым вопросам, пересмотрел с подрядчиком минимальный годовой объем заказа с 50 000 до 25 000 весов по увеличенной цене в 146, 32 немецких марки( 89 долл.
It should be noted that the increase in expenditure commitments on wages of public sector employees at a rate exceeding the increased rate of tax and non-tax revenues of the regional budgets introduces risks for the balance of the budget system as a whole,
Следует отметить, что увеличение расходных обязательств по зарплате работникам бюджетной сферы темпами, опережающими темпы роста налоговых и неналоговых доходов региональных бюджетов, несет в себе риски для сбалансированности бюджетной системы в
Mr. GORITA(Romania) said that the increased rate of growth in the global economy during the past year,
Г-н ГОРИТА( Румыния) говорит, что повышение темпов роста мировой экономики в прошлом году,
The provision of $55,800 was based on an estimated cost of $260 per vehicle per year for 278 MINURSO vehicles and at an increased rate of $320 per vehicle per year for 57 additional vehicles for the period from 1 March to 30 June 1995.
Ассигнования в размере 55 800 долл. США были исчислены из расчета 260 долл. США на каждое автотранспортное средство в год по 278 автотранспортным средствам МООНРЗС и увеличенной ставки в размере 320 долл. США на каждое автотранспортное средство в год по 57 дополнительным автомашинам на период с 1 марта по 30 июня 1995 года.
is responsible for advising the Government of National Reconciliation on actions aimed at meeting the concerns about the increased rate of HIV/AIDS infection in the country, in particular among women
советником по ВИЧ/ СПИДу( С- 4), входят консультирование правительства национального примирения относительно мер по решению проблемы увеличения темпов распространения инфекции ВИЧ/ СПИДа в стране,
Annual population increase rate.
Среднегодовой прирост населения.
GNP increase rate- 21.5 per cent.
Темпы роста ВНП- 21, 5.
Increased rates of MRSA infections are seen when using glycopeptides,
Повышение уровней зараженности инфекциями MRSA наблюдаются при использовании гликопептидных антибиотиков,
The Committee notes with appreciation the increasing rate of enrolment in secondary education.
Комитет с признательностью отмечает растущий показатель набора в системе среднего образования.
This is the main cause for increasing rate of overweight in adolescents.
Это является основной причиной для увеличения скорости избыточный вес в подростков.
The situation in the Bihać pocket safe area is deteriorating at an ever increasing rate.
Положение в безопасном районе Бихачского анклава ухудшается все возрастающими темпами.
the Committee is concerned at the increasing rate of suicides among adolescents.
Комитет обеспокоен растущим показателем самоубийств среди подростков.
Look at the increasing rates of infection among women,
Взгляните на растущие показатели инфицирования среди женщин,
Results: 42, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian