INCREASING PREVALENCE in Russian translation

[in'kriːsiŋ 'prevələns]
[in'kriːsiŋ 'prevələns]
растущей распространенности
increasing prevalence
рост числа случаев
increase in the number of cases
rising incidence
rise in the number of cases
increasing incidence
growing number of cases
растущей распространенностью
increasing prevalence
растущая распространенность
increasing prevalence
растущими масштабами распространения
рост распространения

Examples of using Increasing prevalence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Considering the increasing prevalence of those crimes, and of others such as acts of terrorism,
С учетом роста случаев таких преступлений и других преступлений, например терроризма,
Drug Addiction also reported a trend towards increasing prevalence of cannabis use during the 1990s,
наркомании также сообщил о тенденции к росту масштабов употребления каннабиса в 90- х годах,
In July 1996, in response to the increasing prevalence of HIV infection globally
В июле 1996 года в связи с широким распространением ВИЧ-инфекции во всем мире
party to prevent and alleviate food-borne diseases as well as to address the increasing prevalence of overweight among the population.
смягчения остроты этой проблемы, а также для решения проблемы увеличения доли населения, страдающего от избыточного веса.
the Committee remains extremely concerned at the high and increasing prevalence of HIV/AIDS among adults
Комитет попрежнему крайне обеспокоен широкими и растущими масштабами распространения ВИЧ/ СПИДа среди взрослых
The rapid decline in life expectancy now standing as low as 48 years due to many poverty-induced factors including the increasing prevalence of HIV/AIDS, which is currently estimated to affect about 8.2 to 10 per cent of the population,
Снижавшаяся быстрыми темпами средняя продолжительность жизни в настоящее время составляет 48 лет в силу многих факторов, обусловленных нищетой, включая рост распространения ВИЧ/ СПИДа, которое сейчас оценивается на уровне 8, 2- 10 процентов населения, а также распространенность малярии,
the Orphan Care Programme, the Committee remains extremely concerned at the high incidence and increasing prevalence of HIV/AIDS amongst adults
Комитет попрежнему испытывает тем не менее крайнюю озабоченность в связи с широкими и растущими масштабами распространения ВИЧ/ СПИДа среди взрослых
including the increasing prevalence of persistent toxic substances,
в том числе более широкое распространение стойких токсичных веществ,
the Committee is extremely concerned at the very high incidence and increasing prevalence of HIV/AIDS amongst adults
Комитет вместе с тем выражает крайнюю обеспокоенность по поводу исключительно высокой и растущей распространенности ВИЧ/ СПИДа среди взрослых
to low-priced AIDS drugs), the Committee remains extremely concerned at the high incidence and increasing prevalence of HIV/AIDS amongst adults
Комитет тем не менее попрежнему крайне озабочен высокой заболеваемостью ВИЧ/ СПИДом и растущей распространенностью этого заболевания среди взрослых
to low-priced AIDS drugs), the Committee remains extremely concerned at the high incidence and increasing prevalence of HIV/AIDS amongst adults
Комитет попрежнему крайне озабочен высокой заболеваемостью ВИЧ/ СПИДом и растущей распространенностью данного заболевания среди взрослых
It may have an increased prevalence in Gaucher's disease.
Она может иметь повышенную распространенность при болезни Гоше.
New Zealand continues to show increased prevalence of ecstasy use among the general population.
В Новой Зеландии продолжается рост распространенности употребления экстази среди населения в целом.
The increased prevalence of regional trade agreements can be seen as the greatest challenge facing the multilateral trading system.
Широкое распространение региональных торговых соглашений можно рассматривать в качестве наиболее серьезной проблемы, стоящей перед многосторонней торговой системой.
In addition, the Committee is concerned at the high and increasing, prevalence notably among girls of alcohol and tobacco use.
Кроме этого, Комитет обеспокоен широкими и увеличивающимися масштабами- особенно среди девочек- употребления алкоголя и табака.
This increased prevalence in online and offline marketplace has had a severe impact on both macro as well as micro levels.
Это увеличение распространения на онлайн и оффлайн рынках оказало сильное влияние как на макро, так и на микро уровне.
She wondered whether the increased prevalence of HIV/AIDS, especially among injectable-drug users,
Оратор интересуется, не является ли возросший уровень распространения ВИЧ/ СПИДа, особенно среди наркоманов,
However, better survival is associated with increased prevalence of HIV complications,
Вместе с тем повышение показателей выживания сопряжено с увеличением случаев осложнений, связанных с ВИЧ,
In addition, the increased prevalence of global value chains has tightened the link between trade and foreign direct investment.
Помимо этого, возросшее распространение производственно- сбытовых цепей укрепило связь между торговлей и прямыми иностранными инвестициями.
These figures represent the increased prevalence of overweight and obesity since 2010,
Эти цифры указывают на рост распространенности избыточного веса
Results: 41, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian