increasing the availabilityincreasing accessimproving accessimproving the availabilityincreasing accessibilityimproved accessibilityenhancing accessimprovement of accessgreater accessibilityimprovement of accessibility
increasing the availabilityincreased accessibilityincreasing accessenhancing accessibilityimproving accessimproving the availabilityexpanding accessexpansion of accessibilityimprove accessibility
увеличения наличия
to increase the availability
расширения наличия
увеличить доступность
increasing the availabilityincrease the accessibility
повысить доступность
increase the availabilityimprove accessimprove the availabilityincrease accessto improve the accessibilityto increase the accessibilitymore accessibleincrease the affordabilityto enhance the availability
Examples of using
Increasing the availability
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Increasing the availability of resources for development by expanding the tax base through the reduction of tax evasion and fraud;
Улучшение доступа к ресурсам для целей развития за счет увеличения налоговой базы путем борьбы с уклонением от налогов и злоупотреблениями;
Increasing the availability of public information
Расширение объеме доступной общественности информации
by the definition and adoption of a sectoral anti-poverty strategy geared towards increasing the availability of care to the most disadvantaged sectors of the population.
принятием отраслевой стратегии по борьбе с нищетой, которая была направлена на повышение доступности медицинской помощи для самых обездоленных слоев населения.
Family planning campaigns in indigenous languages had been aimed at putting an end to phenomena such as non-consensual sterilization and increasing the availability and accessibility of services.
Кампании планирования семьи на языках местных народов предназначались для того, чтобы положить конец таким явлениям, как недобровольная стерилизация, и расширить наличие и доступность услуг.
The former Yugoslav Republic of Macedonia reported on linking quality assessment to development of performance indicators, increasing the availability and reusability of reference metadata.
Бывшая югославская Республика Македония сообщила об увязке оценки качества и разработки показателей деятельности при одновременном повышении доступности и повторном использовании исходных метаданных.
should be at the core of a text which was aimed at increasing the availability of lower-cost credit.
должно стать главной задачей текста, направленного на расширение возможностей получения более дешевого кредита.
thereby increasing the availability of more efficient and environmentally sustainable goods and services.
что позволяет расширить предложение более эффективных и экологически устойчивых товаров и услуг.
In order to decrease the death rate, at least four areas of medical care must be invested in: modernizing primary health care, increasing the availability of medicines, increasing spending on cancer-related illnesses,
Речь идет о вложениях в модернизацию первичной медпомощи, в повышение доступности лекарств, росте расходов на помощь при онкологических заболеваниях
Paying greater attention to supporting General Service staff by increasing the availability of information, guidance and learning opportunities through Secretariat-wide occupational networks;
Уделения большего внимания оказанию помощи персоналу категории общего обслуживания путем расширения доступа к информации, инструкциям и обучению в рамках
Stimulation of housing construction by private developers; Increasing the availability of mortgage lending.
стимулирование строительства жилья частными застройщиками; повышение доступности ипотечного кредитования.
The UNFPA-supported programmes before the Board, inter alia, focused on increasing the availability and improving the quality of reproductive health information
В частности, представленные на рассмотрение Совета поддерживаемые ЮНФПА программы были ориентированы на расширение доступности и повышение качества информации
Among the priorities to be addressed by the new head of the branch are ensuring uninterrupted power supply to consumers in the Kursk region, increasing the availability of the grid infrastructure,
В числе первоочередных задач, которые предстоит решать новому руководителю филиала- обеспечение бесперебойного электроснабжения потребителей Курской области, повышение доступности сетевой инфраструктуры,
other HIV services, and increasing the availability of and access to effective treatment for women living with HIV and infants;
другим ВИЧ- службам, а также расширения наличия эффективных средств лечения и доступа к ним для женщин и младенцев с ВИЧ;
it had adopted an urban housing policy aimed at increasing the availability of affordable housing through purchase,
правительство Китая приняло жилищную стратегию для городов, нацеленную на расширение доступности недорогого жилья за счет его приобретения,
reducing level of wear of equipment of the branch of IDGC of Centre, increasing the availability of power grid infrastructure for rapid socio-economic development of 11 regions.
снижение уровня износа оборудования филиала ОАО« МРСК Центра», повышение доступности энергосетевой инфраструктуры для динамичного социально-экономического развития 11 областей.
inter alia increasing the availability of credit to local consumers
в частности увеличить доступность кредитов для местных потребителей
reducing equipment wear, increasing the availability of power grid infrastructure for rapid socio-economic development of 11 regions of the Central Federal District, in the service area of the company.
снижение уровня износа оборудования, повышение доступности энергосетевой инфраструктуры для динамичного социально-экономического развития 11 областей Центрального федерального округа в зоне ответственности компании.
thus increasing the availability of this kind of education to many graduates of schools
что позволяет повысить доступность этого вида образования для многих выпускников школ
easing credit rationing and increasing the availability of financing for SME are to be an integral part of fostering enterprises
смягчение правил нормирования кредита и расширение возможностей финансирования для МСП должны стать неотъемлемым элементом политики развития предприятий
The international community must therefore support the efforts of the developing countries in that area by facilitating their access to markets, increasing the availability of financial resources
Поэтому международное сообщество должно поддержать усилия развивающихся стран в этой области путем содействия расширению доступа на рынки, увеличения объема имеющихся финансовых ресурсов
Results: 82,
Time: 0.1017
Increasing the availability
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文