INCREASINGLY WIDESPREAD in Russian translation

[in'kriːsiŋli 'waidspred]
[in'kriːsiŋli 'waidspred]
все более широкое
increasingly widespread
increasingly wide
increasingly broad
increasingly widely
все более распространенным
increasingly common
more common
increasingly widespread
more prevalent
получает все большее распространение
increasingly widespread
все более широкой
increasingly broad
increasingly widespread
все большее распространение
increasingly common
more prevalent
increasingly widespread

Examples of using Increasingly widespread in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increasingly widespread proliferation of weapons of mass destruction increases the risk of their use by States(as shown by the Iran/Iraq conflict)
Все более широкое распространение оружия массового уничтожения повышает риск его применения государствами( как показал ирано- иракский конфликт)
the adoption of the goals for children has become increasingly widespread within the United Nations system,
принятие целей в интересах детей получает все большее распространение в системе Организации Объединенных Наций,
Against the background of an expected lack of qualified specialists and managers in the future, the realisation has become increasingly widespread that it is no less important to overcome gender-specific segregation on the labour market,
На фоне ожидаемой в будущем нехватки квалифицированных специалистов и управленцев все большее распространение приобретает понимание того, что не менее важно устранить гендерную сегрегацию на рынке труда,
useful framework for increasingly widespread and complex activities in outer space carried out by both governmental and private entities.
полезную основу для все более широкой и сложной деятельности правительственных и частных организаций в космосе.
useful framework for increasingly widespread and complex activities in outer space carried out by both governmental and private entities.
полезную основу для все более широкой и сложной деятельности правительственных и частных организаций в космосе.
useful framework for increasingly widespread and complex outer space activities of both governmental and private entities.
полезную основу для все более широкой и сложной деятельности правительственных и частных организаций в космосе.
The increasingly widespread practice of hostage-taking by terrorist groups
Все более широкая практика захвата заложников террористическими группами
The increasingly widespread access and ease of use of communications technologies,
Все более широкая доступность коммуникационных технологий и их простота в
In this context, he welcomes the increasingly widespread recognition of the need for a paradigm shift that recognizes displacement not only as a humanitarian concern,
В этой связи он приветствует все более широкое понимание необходимости смены парадигмы, когда перемещение населения признается не только как гуманитарная проблема,
Malaria continues to account for a high proportion of childhood deaths in many of the least developed countries, but the increasingly widespread use of insecticide-treated nets is reducing the incidence of malaria in children.
Во многих наименее развитых странах попрежнему наибольшее число детей умирает от малярии, однако все более широкое применение сеток, обработанных инсектицидами, способствует сокращению масштабов распространения малярии среди детей.
Although child labour has always existed and is believed to be becoming not only increasingly widespread but also more harmful in its forms, the available data are extremely slim.
Хотя детский труд существовал всегда и считается, что в настоящее время он не только приобретает все более широкие масштабы, но и становится более вредным во всех его проявлениях, данные, имеющиеся по этой проблематике, являются исключительно скудными.
the principle of the universality of human rights would receive increasingly widespread respect.
принцип универсальности прав человека получит все более широкое признание.
As ICT become increasingly widespread, schools and other learning settings as well as education systems as a whole need to develop performance indicators to monitor the use
По мере все более широкого распространения ИКТ школы и другие учебные заведения, а также образовательные системы в целом должны разрабатывать показатели результативности для мониторинга использования
That challenge arises from a success, namely, the increasingly widespread support that exists for humanitarian efforts,
Эти трудности являются одним из следствий достигнутых успехов, а именно: все более широкомасштабной поддержки гуманитарных усилий,
cross-sectoral approach to policy-making, predominantly as a result of the increasingly widespread view that the integration of transport, environment
обусловленные главным образом получающим все более широкое распространение мнением о том, что интеграция политики в области транспорта,
Rabies has become increasingly widespread in Yakutia in the recent decades,
В последние десятилетия более широкое распространение в Якутии получило бешенство
general deregulation of the economy, increasingly widespread unemployment and, as an inevitable result, increased social contradictions.
общая разрегулированность экономики, приобретающая все более широкие масштабы безработица и- как неизбежный результат- нарастание социальных противоречий.
is becoming increasingly widespread and has shown promising results.
становятся широко распространенной тенденцией с многообещающими результатами.
We would not apply to compensation for injury caused by dangerous activities the liability regime which is becoming increasingly widespread in the world in respect of such activities: that of liability sine delicto.
Мы не применяем к компенсации за ущерб, причиненный опасной деятельностью, режим ответственности, который все более широко применяется во всем мире к таким видам деятельности: режим ответственности sine delicto.
this has enabled the increasingly widespread application of national execution.
в свою очередь позволило более широко применять механизмы национального исполнения.
Results: 61, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian