INDICATORS FOR MEASURING in Russian translation

['indikeitəz fɔːr 'meʒəriŋ]
['indikeitəz fɔːr 'meʒəriŋ]
показатели для измерения
indicators for measuring
индикаторов для измерения
indicators for measuring
индикаторы для измерения
indicators for measuring
показателям для измерения
indicators for measuring
показателей для оценки
indicators for assessing
indicators for evaluating
indicators for the assessment
indicators for the evaluation
indicators for measuring

Examples of using Indicators for measuring in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The GEF secretariat is also developing indicators for measuring impacts of capacity-building activities in collaboration with its Evaluation Office
Кроме того, секретариат ГЭФ разрабатывает показатели для определения воздействия деятельности по укреплению потенциала в сотрудничестве с его Управлением по оценке
Adopt the proposed statistical indicators for measuring violence against women as presented in paragraph 28 of this report as an interim set pending further elaboration;
Принять предлагаемые в пункте 28 настоящего доклада статистические показатели для оценки насилия в отношении женщин в качестве предварительного набора показателей, нуждающегося в доработке;
examples of the use of any qualitative and quantitative indicators for measuring progress, successful strategies
примеры использования любых качественных и количественных показателей для определения прогресса,
The Friends of the Chair group on statistical indicators for measuring violence against women submitted its first report to the Statistical Commission at its fortieth session in 2009 E/CN.3/2009/13.
Группа друзей Председателя по статистическим показателям для оценки масштабов насилия в отношении женщин представила свой первый доклад Статистической комиссии на ее сороковой сессии в 2009 году E/ CN. 3/ 2009/ 13.
FAO has identified and classified indicators for measuring the potential for an environmental problem, the existence of an environmental problem
ФАО определила и классифицировала показатели для оценки вероятности возникновения экологических проблем,
Priority dataflows will be established in response to key indicators for measuring progress towards international goals and targets.
Будут обеспечиваться приоритетные потоки данных с учетом ключевых показателей для оценки хода реализации международных целей и задач.
National Governments should ensure that the impact of AIDS is included in the core indicators for measuring progress in implementing national development and poverty-reduction plans. December 2007.
Правительства стран должны обеспечить, чтобы последствия СПИДа были включены в основные показатели для оценки прогресса в осуществлении национальных планов развития и сокращения масштабов нищеты. Декабрь 2007 года.
system-wide standards and indicators for measuring progress and success within the specified time frame;
общесистемных стандартов и показателей для оценки прогресса и успехов в конкретно установленные сроки;
The GEF is developing indicators for measuring impacts of capacity development components in collaboration with its Evaluation Office, implementing agencies
ГЭФ разрабатывает показатели для определения воздействия компонентов деятельности по укреплению потенциала в сотрудничестве с его Управлением по оценке,
studies on appropriate policies and practices, including indicators for measuring progress, to improve products
исследований по соответствующим политике и практике, включая показатели для определения прогресса,
A limited set of key indicators for measuring the quality of distributive trade statistics is suggested.
В них предлагается ограниченный набор ключевых показателей для определения качества данных статистики розничной и оптовой торговли.
Such mechanisms will involve indicators for measuring the effectiveness of interactions,
Эти механизмы будут предусматривать разработку показателей для определения эффективности сотрудничества,
to introduce measurement approaches, including indicators for measuring the green transition.
предусматривающих проведение измерений, в частности показателей для измерения« зеленого» перехода.
Their work has largely concentrated on agreeing on a working definition of e-commerce and identifying indicators for measuring the use of ICT in businesses and households.
В своей работе они концентрируют внимание в основном на согласовании рабочего определения электронной торговли и на выработке показателей для оценки использования ИКТ на предприятиях и в домохозяйствах.
Follow-up to the recommendations of the Friends of the Chair of the United Nations Statistical Commission on statistical indicators for measuring violence against women.
Выполнение рекомендаций Группы друзей Председателя Статистической комиссии Организации Объединенных Наций по статистическим показателям для оценки масштабов насилия в отношении женщин.
UNODC is continuing its work on identifying core indicators for measuring the activity of criminal justice systems.
ЮНОДК продолжает свою работу по определению ключевых показателей для оценки деятельности систем уголовного правосудия.
Increased number of countries develop national action plans that address the production of economic and environmental indicators for measuring progress towards a green economy.
Увеличение числа стран, в которых ведется разработка национальных планов действий с учетом необходимости определения экономических и экологических показателей для оценки прогресса в экологизации экономики.
in that framework to develop indicators for measuring quality education?
в этих рамках разработать показатели для определения качества образования?
at developing suitable indicators for measuring outcomes and results.
разработать приемлемые показатели для оценки итогов и результатов.
resource mobilization strategy, with clear indicators for measuring progress in the area of financing.
стратегии мобилизации ресурсов с четкими показателями для оценки прогресса в области финансирования.
Results: 112, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian