INDUCTION PROGRAMME in Russian translation

[in'dʌkʃn 'prəʊgræm]
[in'dʌkʃn 'prəʊgræm]
вводная программа
induction programme
introduction programme
программа инструктажа
induction programme
ознакомительной программы
orientation programme
induction programme
программа введения
вводной программы
induction programme
introduction programme

Examples of using Induction programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first leadership induction programme was held at Headquarters in June 2005 and a second is
Первая программа обучения руководства была проведена в Центральных учреждениях в июне 2005 года,
In addition, OHCHR contributed to designing the resident coordinators' induction programme for 2014, which integrates human rights protection as one of their key functions as development actors.
Кроме того, УВКПЧ участвовало в разработке программы вводного курса для координаторов- резидентов на 2014 год, в которой защита прав человека признана одной из основных их функций в качестве участников процесса развития.
The Board of Directors shall approve the induction programme for the newly elected members of the Board of Directors,
Совет директоров утверждает программу введения в должность для вновь избранных членов Совета директоров
Induction programme for constitution drafting assembly members,
Проведение программы вводного обучения для членов ассамблеи по разработке конституции,
In 2003 56 per cent of new principals attending the First-time Principals' Induction Programme were women.
В 2003 году 56 процентов новых директоров школ, участвовавших в программе введения в должность для начинающих директоров, составляли женщины.
new staff on induction programme.
которые получают такую подготовку в рамках вводной программы.
The senior leadership induction programme is a five-day programme intended to provide newly-appointed senior field mission leaders with an opportunity to explore the complex challenges of contemporary multidimensional peacekeeping leadership,
Вводная программа подготовки сотрудников старшего руководящего звена рассчитана на пять дней и призвана предоставить таким сотрудникам, недавно назначенным в миссии, возможность ознакомиться со сложными задачами, которые приходится решать
Although the induction programme has its time and cost limitations,
Хотя программа инструктажа имеет ограничения в плане стоимости
OHCHR has assisted the Government with respect to the process of advising on the enabling legislation. An induction programme for the members of the Southern Sudan Human Rights Commission was organized in Juba, from 8 to 11 August 2006, with technical support from OHCHR.
УВКПЧ оказывало содействие правительству в связи с процессом консультаций по вопросу об управомочивающем законодательстве. 8- 11 августа 2006 года при техническом содействии со стороны УВКПЧ была организована вводная программа для членов Комиссии по правам человека Южного Судана в Джубе.
The four-day induction programme continues to include intensive one-on-one
Четырехдневная программа инструктажа попрежнему включает интенсивные,
of multidisciplinary trainings and specific training courses for senior mission staff through the senior mission leaders course and the senior leadership induction programme.
конкретных учебных курсов для руководящего состава миссий в рамках учебной программы для старших руководителей миссий и ознакомительной программы для старших руководителей.
such as the Senior Mission Leaders and Senior Leadership Induction Courses as well as the Core Skills Induction Programme.
вводные курсы для старших руководителей миссий и старших должностных лиц, а также вводная программа обучения основным навыкам.
promote concrete action and formulate training modules for the resident coordinator induction programme.
содействовать конкретным мерам и разрабатывать учебные модули для ознакомительной программы для координаторов- резидентов.
An induction programme for new Representatives was launched in 2009 as part of a larger programme to orient Representatives who are new to UNICEF or staff who are
В 2009 году было начато осуществление вводной программы для новых представителей в рамках более крупной программы в целях ориентирования новых представителей ЮНИСЕФ
As part of a new prevention of misconduct strategy, the Investigation Section is providing material to the new UNHCR Global Learning Centre, both for its UNHCR induction programme for newly-recruited staff,
В качестве части новой стратегии предупреждения проступков Секция расследований предоставляет материалы новому Глобальному учебному центру УВКБ как для ее вводной программы УВКБ для нового персонала,
it had inaugurated a new Senior Leadership Induction Programme and undertaken a review of the selection
выраженную государствами- членами обеспокоенность: он разработал новую программу введения в должность старших руководителей
While participation in the induction programme is currently financed by UNDG through cost sharing and participation in the
Хотя участие в программе инструктажа в настоящее время финансируется ГООНВР за счет совместного покрытия расходов,
including the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs induction programme interactive compact disk and the"Every Day" card, representing the 10 priorities of the United Nations.
такие как оформление интерактивного компакт-диска с вводной программой для новых сотрудников Управления по координации гуманитарных вопросов и карточка<< Каждый день>> с 10 первоочередными задачами Организации Объединенных Наций.
Other initiatives include the induction programme for senior managers at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels,
К числу других инициатив относится ознакомительная программа для старших должностных лиц на уровне заместителей Генерального секретаря
DPKO set up a Senior Leadership Induction Programme(SLIP) for senior mission leaders(such as SRSGs,
ДОПМ создана Программа вводных курсов для старших руководителей( ПВСР) для руководства миссий( например,
Results: 67, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian