INEQUALITIES IN ACCESS in Russian translation

[ˌini'kwɒlitiz in 'ækses]
[ˌini'kwɒlitiz in 'ækses]
неравенство в доступе
inequalities in access
unequal access
disparities in access
inequities in access
неравный доступ
unequal access
inequitable access
inequality in access
uneven access
inequities in access
неравенства в доступе
inequalities in access
disparities in access
unequal access
inequities in access
неравенством в доступе
inequalities in access

Examples of using Inequalities in access in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sanitation noted that inequalities in access to water in urban
санитарию отметила, что различия в доступе к воде в городских
information technologies in schools, the lack of continuous programs for health education in schools create significant inequalities in access to information about health for youth.
отсутствие в школах непрерывных программ воспитания правильного отношения к собственному здоровью порождают серьезные проблемы неравенства в доступе молодежи к информации о здоровье.
programmes that addressed racial/ethnic inequalities in access to health.
направленными на устранение расового/ этнического неравенства в получении доступа к медико-санитарному обслуживанию.
women are particularly vulnerable to the effects of drought and erratic rainfall, which can further exacerbate inequalities in access to and control over resources World Bank/Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO)/International Fund for Agricultural Development(IFAD), 2009.
может еще более углубить неравенство в доступе к ресурсам и контроле над ними World Bank/ Food and Agriculture Organization of the United Nations( FAO)/ International Fund for Agriculture Development( IFAD), 2009.
Systematic discrimination and inequalities in access to health care
Систематическая дискриминация и неравенство в доступе к услугам здравоохранения
given that inequalities in access to delivery of quality services have been among the root causes of recent political crises.
учитывая то, что неравный доступ к предоставлению качественных услуг был одной из глубинных причин недавних политических кризисов.
Address inequalities in access to health services through,
Устранить неравенство в доступе к медицинскому обслуживанию на основе,
Continue policies aimed at reducing inequalities in access to the full enjoyment of human rights by all social groups with paying special attention to women,
Продолжать проводить политику, направленную на снижение неравенства в доступе к полному пользованию правами человека всеми социальными группами при особом внимании к женщинам,
in efforts to reduce inequalities in access to health care,
пытаясь сократить неравенство в доступе к медико-санитарной помощи,
Competences in the Regions" is a priority that identifies specific objectives for implementation to help reduce inequalities in access to education and narrow the inequality gap in educational services,
компетенции в регионах"- приоритетное направление деятельности, определяющее конкретные задачи, способствующие уменьшению неравенства в доступе к образованию и образовательным услугам, особенно между сельскими
widespread shortage of skilled health personnel and persistent inequalities in access to and use of health care between rural and urban areas.
повсеместной нехваткой квалифицированных медицинских работников и сохраняющимся неравенством в доступе к медицинскому обслуживанию и использованию медицинских услуг между сельскими и городскими районами.
States must eliminate inequalities in access to water and sanitation
Государства должны ликвидировать неравенство в доступе к воде и санитарным услугам
policies to reduce inequalities in access to education, health and development.
политики сокращения неравенства в доступе к образованию, здравоохранению и развитию.
However, inequalities in access, participation and achievement indicate that the right to education is not fully realised for all students- particularly among Maori
Однако неравенство в доступе, участии и достижениях свидетельствует о том, что право на образование не реализуется в полной мере для всех студентов, особенно студентов- маори
continue to be the most affected by inequalities in access to land, food,
по-прежнему больше всего страдают от неравенства в доступе к земле, продовольствию,
as well as striking inequalities in access to a uniform package of health care.
также очевидное неравенство в доступе к единообразному пакету медицинских услуг.
However, present inequalities in access to underlying infrastructures(such as telecommunications) and networks(such as the Internet) need to be addressed if the potential benefits of electronic commerce are
Однако для реализации потенциальных выгод электронной торговли на подлинно глобальной основе необходимо решить возникшую к настоящему времени проблему неравенства в условиях доступа к основополагающим инфраструктурам( таким,
Governments should evaluate inequalities in access that exist between urban and rural youth and between young women and men and should develop national strategies to overcome the digital divide in each country, thus decreasing the proportion of youth who
Правительствам следует изучить причины существующего неравенства в доступе к технологиям между городской и сельской молодежью и между молодыми женщинами и мужчинами и разработать национальные стратегии для преодоления<<
While most interventions related to the Goals primarily seek to redress inequalities in access to services(e.g., employment, health, education,
Если в большинстве программ по достижению этих целей главное внимание уделяется устранению неравенства в получении доступа к услугам( трудоустройству,
much needs to be done to accelerate the pace of progress towards their achievement and to minimize inequalities in access to vital social services without compromising the quality of such services.
многое еще предстоит сделать для того, чтобы ускорить прогресс в достижении этих целей и свести к минимуму неравенство в доступе к жизненно важным социальным услугам без ущерба для их качества.
Results: 68, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian