INFORMATION ON THE PROGRESS ACHIEVED in Russian translation

[ˌinfə'meiʃn ɒn ðə 'prəʊgres ə'tʃiːvd]
[ˌinfə'meiʃn ɒn ðə 'prəʊgres ə'tʃiːvd]
информацию о достигнутых результатах
information on the results achieved
information on the progress achieved
information on achievements
информацию о результатах достигнутых

Examples of using Information on the progress achieved in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to request it to provide information on the progress achieved.
также просить ее представить информацию о достигнутом прогрессе.
United Nations support to the Partnership are promoted and monitored, information on the progress achieved is provided and appropriate attention to African specificity in global debates is secured.
со стороны Организации Объединенных Наций и контроль за такой поддержкой, предоставляется информация о достигнутом прогрессе и обеспечивается привлечение соответствующего внимания к особенностям африканских стран в ходе глобальных прений.
particularly in the rural areas, and provide information on the progress achieved in its next report.
особенно в сельских районах, и представить в своем следующем докладе информацию о достигнутом прогрессе.
to provide information on the progress achieved in that regard, and to include updated statistical data on the number of homeless people in Greece, disaggregated by gender,
представить информацию о прогрессе, достигнутом в этом отношении, и включить в свой следующий доклад обновленные статистические данные о числе бездомных в Греции с разбивкой по полу,
The document contains information on the progress achieved and further steps to be taken in the context of the transnational project jointly launched by the above countries,
Документ содержит информацию о достигнутых результатах и дальнейших мерах, подлежащих принятию в рамках транснационального проекта, который совместно осуществляется вышеупомянутыми странами
Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region and information on the progress achieved in implementing the resolution.
защите прав человека в Азиатско-Тихоокеанском регионе, и информацию о прогрессе, достигнутом в деле осуществления этой резолюции.
Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region and information on the progress achieved in implementing the resolution.
защиты прав человека в Азиатско-Тихоокеанском регионе, и информацию о прогрессе, достигнутом в деле осуществления этой резолюции.
Further information on the progress achieved in the implementation of General Assembly resolution 61/279 on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations,
Дополнительная информация о прогрессе, достигнутом в осуществлении резолюции 61/ 279 Генеральной Ассамблеи об укреплении способности Организации Объединенных Наций управлять операциями в пользу мира
Protection of Human Rights in the Asian and Pacific region and information on the progress achieved in the implementation of that resolution.
защиты прав человека в Азиатско-Тихоокеанском регионе и информацию о прогрессе, достигнутом в деле осуществления этой резолюции.
which should also include information on the progress achieved during the previous biennium, including efficiency
в эти предложения была также включена информация о прогрессе, достигнутом в течение предыдущего двухгодичного периода,
Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region and information on the progress achieved in the implementation of the present resolution;
защиты прав человека в азиатско-тихоокеанском регионе и информацию о прогрессе, достигнутом в деле осуществления настоящей резолюции;
Further information on the progress achieved in the implementation of General Assembly resolution 61/279 on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations,
Дополнительная информация о достигнутом прогрессе в осуществлении резолюции 61/ 279 Генеральной Ассамблеи об укреплении способности Организации Объединенных Наций управлять операциями в пользу мира
GRULAC was keen to receive information on the progress achieved so far in implementing the memorandum of understanding between UNIDO and WTO,
ГРУЛАК весьма заинте- ресована в получении информации о достигнутых на настоящий момент результатах выполнения мемо- рандума о договоренности между ЮНИДО
the Committee requested the Government to provide information on the progress achieved in the conclusion of these types of contracts.
Комитет просил правительство предоставить информацию о достижениях в области заключения контрактов этого типа.
requests the Secretary-General to provide to the General Assembly, in the context of the tenth annual report, information on the progress achieved in the renovation of the South Annex Building
просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее в контексте десятого ежегодного доклада информацию о прогрессе, достигнутом в ремонте здания Южной пристройки
25-27 February 2003)(hereafter eleventh Workshop) and information on the progress achieved in implementing the resolution.
2527 февраля 2003 года)( далее: одиннадцатое Рабочее совещание) и информацию о прогрессе, достигнутом в осуществлении данной резолюции.
programmes to provide, in their annual reports to the Council, specific information on the progress achieved in that area Assembly resolution 59/250.
программы включать в свои ежегодные доклады Совету конкретную информацию о прогрессе, достигнутом в этой области резолюция 59/ 250 Ассамблеи.
Please provide information on the progress achieved towards setting up a specialised juvenile justice system.
Просьба представить информацию о прогрессе в деле создания специализированной системы ювенальной юстиции.
The Committee requested the Government to provide information on the progress achieved in the preparation of that bill.
Комитет просил правительство представить информацию о ходе подготовки этого законопроекта.
Please provide information on the progress achieved by the State party in establishing a shelter for victims of trafficking in persons,
Просьба представить информацию о достигнутом государством- участником прогрессе в деле создания приютов для жертв торговли людьми,
Results: 1192, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian