INSTITUTIONAL AND PRACTICAL in Russian translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl ænd 'præktikl]
[ˌinsti'tjuːʃnəl ænd 'præktikl]
институциональных и практических
institutional and practical
организационных и практических
of organizational and practical
institutional and practical
институциональные и практические
institutional and practical
организационные и практические
organizational and practical
institutional and practical

Examples of using Institutional and practical in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the contractual status of staff, and the institutional and practical proposed relations with other institutions already based in Turin.
контрактного статуса сотрудников, а также возможных организационных и практических взаимоотношений с уже расположенными в Турине учреждениями.
as well as institutional and practical solutions in this area through the sharing of specific examples
а также институциональные и практические решения в данном вопросе посредством обмена конкретными примерами
norms related to legal, institutional and practical arrangements for international cooperation take the form of model treaties on international cooperation
касающиеся правовых, институциональных и практических механизмов международного сотрудничества, принимают форму типовых договоров о международном сотрудничестве
strengthen United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation, it was important to identify the legal, institutional and practical foundations for international cooperation in the area of human rights.
для укрепления деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека путем содействия международному сотрудничеству необходимо определить правовые, институциональные и практические основы для международного сотрудничества в области прав человека.
Requests the Secretary-General to keep the development of legal, institutional and practical arrangements for international cooperation under review, through appropriate mechanisms,
Просит Генерального секретаря следить за разработкой правовых, институциональных и практических механизмов международного сотрудничества с помощью соответствующих механизмов,
norms related primarily to legal, institutional and practical arrangements for international cooperation.
нормах, касающихся прежде всего правовых, институциональных и практических механизмов международного сотрудничества.
Various proposals on the necessary legal, institutional and practical adjustments at the national and international levels
Были представлены различные предложения по необходимым правовым, институциональным и практическим корректировкам, вносимым на национальном
said that his country continued to make ever greater efforts at the legislative, institutional and practical levels to promote
его страна попрежнему прилагает еще более широкие усилия на законодательном, институциональном и практическом уровне в целях поощрения
norms concerning legal, institutional and practical arrangements for international cooperation;
касающихся правовых, институциональных и практических рамок международного сотрудничества;
related to legal, institutional and practical arrangements for international cooperation,
касающихся правовых, институциональных и практических механизмов международного сотрудничества,
Legislative, institutional and practical measures to combat and prevent corruption were ongoing
По-прежнему принимаются правовые, институциональные и практические меры по противодействию коррупции
norms related to legal, institutional and practical arrangements for international cooperation,
касающихся правовых, институциональных и практических механизмов международного сотрудничества,
Beyond the institutional and practical challenges related to the judicial system and the transfer of conflict-related detainees from the control of the brigades to State authorities, both their conditions in detention,
Помимо того, как будут решаться трудные организационные и практические задачи, связанные с созданием судебной системы и передачей лиц,
legal, institutional and practical arrangements for international cooperation;(c)
b правовые, институциональные и практические механизмы международного сотрудничества;
to discuss the operational, institutional and practical lessons learned from this effort, as well as
могли обсудить оперативные, организационные и практические вопросы, связанные с опытом применения этих санкций,
related to legal, institutional and practical arrangements for international cooperation,
касающихся правовых, институционных и практических механизмов международного сотрудничества,
of National Minorities(CoE AC) stated that new legislative, institutional and practical measures have been taken to strengthen the protection of persons belonging to national minorities in fields such as non-discrimination, the use of
заявил о необходимости принятия новых законодательных, институциональных и практических шагов в направлении усиления защиты лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в таких областях как недискриминация, пользование языками меньшинств в государственной сфере,
norms related to legal, institutional and practical arrangements for international cooperation,
касающихся правовых, институциональных и практических механизмов международного сотрудничества,
legal, institutional and practical arrangements for international cooperation;(c)
b правовые, институциональные и практические механизмы международного сотрудничества;
A study on the institutional and practical entry points for the inclusion of indigenous issues in the prsp process.
Исследование институциональных и практических аспектов учета проблематики коренных народов в документах о стратегии смягчения проблемы нищеты.
Results: 447, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian