INSTITUTIONAL RELATIONSHIP in Russian translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl ri'leiʃnʃip]
[ˌinsti'tjuːʃnəl ri'leiʃnʃip]
институциональных отношений
institutional relationship
institutional relations
институциональной связи
of the institutional linkage
institutional link
institutional relationship
of institutional communication
институциональные взаимоотношения
institutional relationship
организационные связи
institutional linkages
institutional links
institutional relationship
organizational linkages
organizational ties
institutional connections
institutional ties
организационных отношениях
the institutional relationship
институциональную взаимосвязь
the institutional relationship
институциональные отношения
institutional relationship
institutional relations
институциональные связи
institutional linkages
institutional links
institutional relationships
institutional relations
institutional ties
институциональных связей
institutional linkages
institutional links
institutional relationships
institutional ties
institutional connectivity

Examples of using Institutional relationship in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fourthly, balance must be restored in the institutional relationship among the three principal organs of the United Nations, the Security Council,
В-четвертых, необходимо восстановить баланс в сфере институциональных отношений между тремя главными органами Организации Объединенных Наций-- Советом Безопасности,
However, in the absence of legal or institutional relationship between UNON and the MEAs, the Executive Director of UN-Habitat has no authority to issue instructions to UNON concerning the provision of services for MEAs.
Однако в отсутствие юридической или институциональной связи между ЮНОН и МЭС Директор- исполнитель Хабитат ООН не обладает полномочиями давать указания ЮНОН в отношении предоставления услуг МЭС.
Action will also be taken to ensure that the institutional relationship between the Department and the other three duty stations is uniform
Будут приняты меры к тому, чтобы институциональные взаимоотношения между Департаментом и другими тремя местами службы носили единообразный характер и эффективно способствовали решению
the police and clarifies the institutional relationship between them in line with European standards.
также проясняющий характер институциональной связи между ними в соответствии с европейскими стандартами.
The Department for Development Support and Management Services continues to strengthen its institutional relationship with UNDP, whose Executive Board maintains a general supervisory role over its technical cooperation work and with the United Nations regional commissions.
Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению продолжает укреплять свои организационные связи с ПРООН, Исполнительный совет которой по-прежнему выполняет функцию общего контроля за его деятельностью в области технического сотрудничества, и с региональными комиссиями Организации Объединенных Наций.
as well as the institutional relationship between the federal, state
а также институциональные взаимоотношения между федерацией, штатами
it may be important to consider the institutional relationship between the contracting authority
возможно, важно рассмотреть институциональную взаимосвязь между организацией- заказчиком
it may be important to consider the institutional relationship between the contracting authority
возможно, важно рассмотреть институциональную взаимосвязь между организацией- заказчиком
establishing the institutional relationship between the Economic and Social Council
предусматривающие институциональную взаимосвязь между Экономическим и Социальным Советом
The chairpersons welcomed the proposal to create an institutional relationship between the treaty bodies
Председатели приветствовали предложение установить институциональные связи между договорными органами
reaffirming the institutional relationship between the United Nations
подтвердив институциональные отношения между Организацией Объединенных Наций
that it was of the highest importance to the UN/ECE not to jeopardize its excellent institutional relationship with the OECD.
ЕЭК ООН придает первостепенное значение тому, чтобы не поставить под угрозу свои прекрасные институциональные связи с ОЭСР.
of the developing countries, in the hope that such interaction would lead to the establishment of an institutional relationship between the two bodies.
связанным с потребностями развития развивающихся государств, имея целью их перерастание в институциональные связи между этими организациями.
the project aims to assist water utilities and municipalities in clarifying their institutional relationship and in achieving their service and management target level cost-effectively.
муниципалитетам помощи в уточнении их институциональных взаимоотношений и достижении целевых показателей обслуживания и управления экономически эффективным способом на основе уроков, вынесенных из опыта, накопленного в регионе ВЕКЦА и странах ОЭСР.
We believe that such initiatives as well as strengthening the institutional relationship between the African Union
Мы считаем, что такие инициативы, а также укрепление организационных отношений между Африканским союзом
The resolution builds on the institutional relationship between the United Nations
Резолюция посвящена институциональным отношениям между Организацией Объединенных Наций
While agreeing with Mr. O'Flaherty on the usefulness of an institutional relationship between the Council and the Committee,
Соглашаясь с гном О' Флахерти о полезности институциональных взаимоотношений между Советом и Комитетом,
The institutional relationship between the European Union
Организационные отношения между Европейским союзом
On 19 November 2004, the Security Council meeting in Nairobi addressed the institutional relationship between the United Nations
Ноября 2004 года на заседании Совета Безопасности в Найроби был рассмотрен вопрос об институциональных отношениях между Организацией Объединенных Наций
The Security Council at its meeting on 19 November 2004 in Nairobi addressed the institutional relationship between the United Nations
Совет Безопасности на своем заседании 19 ноября 2004 года в Найроби рассмотрел вопрос об институциональных отношениях между Организацией Объединенных Наций
Results: 70, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian