INTEGRATED PROGRAM in Russian translation

['intigreitid 'prəʊgræm]
['intigreitid 'prəʊgræm]
комплексная программа
integrated programme
comprehensive programme
comprehensive program
complex program
integrated program
complex programme
integral programme
integrated framework
интегрированная программа
integrated programme
integrated program
комплексной программы
integrated programme
comprehensive programme
comprehensive program
complex program
integrated program
complex programme
of the integrated framework
umbrella programme
comprehensive plan
holistic programme
комплексную программу
comprehensive programme
integrated programme
comprehensive program
complex program
integrated program
complex programme
comprehensive agenda
holistic programme
comprehensive framework
комплексной программе
integrated programme
comprehensive programme
integrated program
comprehensive program

Examples of using Integrated program in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aeroflot implemented an integrated program in the course of the year for advancement of its services,
В течение всего года Аэрофлот осуществлял комплексную программу по продвижению услуг,
It is emphasized that the modern strategy of the management of CCS patients should involve optimal choice of drugs within an integrated program including the use of neurotropic B vitamins
Подчеркивается, что современная стратегия терапии пациентов с ШКС должна заключаться в оптимальном подборе лекарственных средств в рамках комплексной программы, включающей использование нейротропных витаминов группы В
provides an integrated program of assistance for mine survivors
предоставляет комплексную программу помощи для выживших жертв мин
As regards agrarian reform, the integrated program under implementation recognizes the specificities of each target public in each region,
Что касается аграрной реформы, то в реализуемой комплексной программе учитываются особенности каждой целевой группы населения в каждом регионе,
start implementing an integrated program of research and development aimed at creating new technologies and experts.
начать реализовывать комплексную программу исследований и разработок, направленную на создание новых технологий и кадров.
and the involved machinery are reflected within the"Republican Integrated Program for Elderly People's Problems for the years 2001- 2005.
качества жизни граждан старшего поколения, механизмы их реализации отражены в« Республиканской Комплексной программе по проблемам пожилых людей на 2001- 2005 гг.».
Received a proposal from the Ministry of Regional Development of the Russian Federation for the inclusion of UNIDO experts to the Commission at Ministry of Regional Development for an integrated program of social and economic development of the regions in respect of the environmental unit.
Получено предложение со стороны Министерства регионального развития РФ о включении экспертов ЮНИДО в состав Комиссии при Минрегионе по выработке Комплексных программ социально-экономического развития регионов в части, касающейся природоохранного блока.
task academic laboratories created in higher education institutions- which was important for the integrated program.
количество учебно- научных центров, академических проблемных лабораторий, созданных в вузах, что для единой программы важно.
vulnerable households with particular emphasis to women heading households besides the National Integrated Program of Social Action,
уделяя особое внимание женщинам, возглавляющим домашние хозяйства, а также Национальная комплексная программа по вопросам социальных действий,
The Vagelos Program in Life Sciences and Management(LSM) and The Vagelos Integrated Program in Energy Research VIPER.
менеджмента( LSM) и Комплексная программа Вагелоса в области энергетических исследований VIPER.
developing the Moon presupposes the organization of a single integrated program, which from the outset should include preparation for large-scale research
освоения Луны предполагает организацию единой комплексной программы, которая с самого начала должна включать в себя подготовку к широкомасштабным исследованиям
The objectives are the development of a sound and integrated program for the management of healthcare waste in Tunisia,
Цели заключаются в разработке рациональной комплексной программы управления отходами здравоохранения в Тунисе,
It is important to develop sector of processing of agricultural products based on new integrated program- Nazarbayev 11 March 2015 Nowadays it is important to develop the sector of processing of agricultural products based on the new integrated program, the President said at the XVI regular Congress of"Nur Otan" Party in Astana.
В Казахстане важно развивать сектор переработки сельхозсырья на основе новой комплексной программы- Назарбаев 11 Марта 2015 Сегодня важно развивать сектор переработки сельхозсырья на основе новой комплексной программы, сказал Глава государства на XVІ очередном съезде партии« Нұр Отан» в Астане.
was awarded with the nominee"Project of the Year for the development of local content" for the high levels of local content in an integrated program of gasification of Almaty region.
учрежденной The Oil and Gas Year, за обеспечение высокого уровня местного содержания в реализации комплексной программы газификации Алматинской области.
the draft document on child growth and development; the integrated program for promotion of child health(2008)
также проект документа о росте и развитии детей, комплексная программа мониторинга здоровья детей( 2008 г.);
During 2006-2010, the center carried out 26 jobs in the state integrated program of research"Modern Technologies in Medicine" program branch destination,
За 2006- 2010 годы в центре выполнено 26 заданий, в рамках государственной комплексной программы научных исследований« Современные технологии в медицине»,
During the biennium 2008-2009, the Evaluation Group of UNIDO carried out evaluations of ten Integrated Programs(IPs)/ Country Service Frameworks(CSFs) and thirty six projects.
В двухгодичный период 2008- 2009 годов Группа оценки ЮНИДО провела оценку 10 комплексных программ( КП)/ рамок страновых услуг( РСУ) и 36 проектов.
To analyze the effect of advanced features integrated programs and combined non-drug technologies on carbohydrate
Проанализировать особенности влияния расширенных комплексных программ и комбинированных немедикаментозных технологий на углеводный
Bio-regulation and Ayurveda in integrated programs to address such problems as the treatment of thrush,
биорегуляции и аюрведы в комплексных программах, направленных на решение такой проблемы
Bioregulation and ayurveda in the integrated programs on the what glaucoma is
биорегуляции и аюрведы в комплексных программах по вопросу что такое глаукома
Results: 46, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian