INTEGRATING DEVELOPING in Russian translation

['intigreitiŋ di'veləpiŋ]
['intigreitiŋ di'veləpiŋ]
интеграции развивающихся
integrating developing
integration of developing
интеграция развивающихся
integrating developing

Examples of using Integrating developing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
complement each other in technical cooperation activities aimed at integrating developing countries and countries in transition into the international trading system.
касается деятельности в области технического сотрудничества, призванной обеспечить интеграцию развивающихся стран и стран с переходной экономикой в систему международной торговли.
The improvement and renewal, by preference-giving countries, of their Generalized System of Preferences schemes with the objective of integrating developing countries, especially the least developed countries, into the international trading system
Совершенствования и продления срока действия предоставляющими преференции странами своих режимов в рамках Общей системы преференций в целях интеграции развивающихся стран, особенно наименее развитых стран,
It requested that its next Expert Meeting on the Impact of FDI on Development focus on"issues related to the impact of FDI on development and its role in integrating developing countries in the world economy.
Она просила участников следующего Совещания экспертов по вопросу о влиянии ПИИ на развитие обратить основное внимание на" вопросы, касающиеся воздействия ПИИ на развитие и его роли по обеспечению интеграции развивающихся стран в мировую экономику.
Committee of the Whole(TEPCOW); and DAC's Informal Expert Meeting on Integrating Developing Countries in the Globalizing World Economy.
также Неофициального совещания экспертов КСР по вопросам интеграции развивающихся стран в глобализирующуюся мировую экономику.
The United Nations was well positioned to strengthen international cooperation for promoting development in the context of globalization-- in particular, integrating developing countries into the globalizing economy; implementing internationally agreed development goals,
Организация Объединенных Наций обладает прекрасными возможностями для укрепления международного сотрудничества в целях содействия развитию в условиях глобализации, в частности путем интеграции развивающихся стран в идущую по пути глобализации экономику, осуществления согласованных на международном уровне целей в области развития, включая Цели развития тысячелетия( ЦРТ),
the agenda item"Development through globalization and partnership in the twenty-first century: an Asia/Pacific perspective for integrating developing countries and economies in transition into international trading system on a fair and equitable basis.
перспективы Азиатско-Тихоокеанского региона в области интеграции развивающихся стран и стран с переходной экономикой в систему международной торговли на справедливой и равноправной основе>>, стремясь тем самым вовлечь страны с переходной экономикой в региональную торговую сеть.
renew their Generalized System of Preferences schemes in keeping with the post-Uruguay Round trading system and with the objective of integrating developing countries, especially least developed countries,
возобновлять свои режимы в рамках Общей системы преференций в духе торговой системы в период после Уругвайского раунда и в целях интеграции развивающихся стран, особенно наименее развитых стран,
renew their generalized system of preferences schemes in keeping with the post-Uruguay Round trading system and with the objective of integrating developing countries, especially the least developed countries,
возобновлять свои режимы в рамках Общей системы преференций в духе торговой системы в период после Уругвайского раунда и в целях интеграции развивающихся стран, особенно наименее развитых стран,
renew their Generalized System of Preferences schemes in keeping with the post-Uruguay Round trading system and with the objective of integrating developing countries, especially the least developed countries,
возобновлять свои режимы в рамках общей системы преференций в духе системы торговли в период после Уругвайского раунда и в целях интеграции развивающихся стран, особенно наименее развитых стран,
The improvement and renewal, by preference-giving countries, of their Generalized System of Preferences schemes with the objective of integrating developing countries, especially the least developed countries,
Совершенствования и возобновления предоставляющими преференции странами своих режимов в рамках Общей системы преференций в целях интеграции развивающихся стран, особенно наименее развитых стран,
The improvement and renewal, by preference-giving countries, of their generalized system of preference schemes with the objective of integrating developing countries, especially the least developed countries,
Улучшения и возобновления предоставляющими преференции странами своих режимов в рамках Общей системы преференций в целях интеграции развивающихся стран, особенно наименее развитых стран,
South Asia is perhaps one of the least integrated developing regions in the world.
Южная Азия, возможно,- один из наименее интегрированных развивающихся регионов мира.
The international community had a responsibility to sustain trade and investment, integrate developing countries into the multilateral trading system,
Международное сообщество несет ответственность за оказание поддержки процессам развития торговли и инвестиционной деятельности, интеграции развивающихся стран в многостороннюю торговую систему,
In helping integrate developing countries into the international trading system,
Способствуя интеграции развивающихся стран в международную торговую систему,
fully integrate developing countries, particularly the least developed countries,
полностью интегрировать развивающиеся страны, особенно наименее развитые страны,
organizations must make efforts to help integrate developing countries into the world economy.
организации должны принимать меры для того, чтобы помочь интеграции развивающихся стран в мировую экономику.
In addition, the importance of integrating developed countries and their supply chains,
Кроме того, была отмечена важность интеграции развитых стран и их систем снабжения
understand, integrate, develop and expand my consciousness much more rapidly
понимать, интегрироваться, развиваться и расширять свое сознание гораздо быстрее,
The strategies of United Nations agencies must integrate, develop and meet the needs
Стратегия учреждений Организации Объединенных Наций должна интегрировать, развивать и удовлетворять потребности
Integrating Developing Countries' SMEs into Global Value Chains UNCTAD/DIAE/ED/2009/5.
Интеграция МСП развивающихся стран в глобальные цепочки создания стоимости" UNCTAD/ DIAE/ ED/ 2009/ 5.
Results: 11223, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian