INTENDS TO SUPPORT in Russian translation

[in'tendz tə sə'pɔːt]
[in'tendz tə sə'pɔːt]
намерена поддержать
intends to maintain
intends to support
committed to supporting
will maintain
намеревается поддерживать
intends to support
intends to maintain
намерена оказывать поддержку
intends to support
will support
намеревается оказать поддержку
intends to support
планирует оказывать поддержку
plans to support
intends to support
намерен поддерживать
intends to maintain
intends to support
committed to supporting
will maintain
намерена поддерживать
intends to maintain
intends to support
committed to supporting
will maintain
намеревается поддержать
intends to support
намерен поддержать
intends to maintain
intends to support
committed to supporting
will maintain

Examples of using Intends to support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
support for the elections, as the Mission intends to support the elections through its existing capacity.
так как Миссия намерена содействовать проведению выборов на основе имеющихся ресурсов.
Mali intends to support the initiatives of the Secretary-General
Мали намерена поддержать инициативы Генерального секретаря
which provides an incisive analysis of how the United Nations intends to support the implementation of NEPAD.
в котором подробно исследуются методы, с помощью которых Организация Объединенных Наций намеревается поддерживать осуществление НЕПАД.
also intends to support the building or the strengthening of national
также намеревается оказать поддержку деятельности по созданию
The Committee intends to support and facilitate any lawful activities aimed at eliminating criminal charges,
Комитет намерен поддерживать любые законные действия, способные помочь прекращению уголовных дел,
By maintaining such continuity in its research work, UNIDIR intends to support the process leading to the conference to review the Programme of Action in 2012 and help to move
Путем обеспечения такой преемственности в своей исследовательской работе ЮНИДИР намерен поддерживать процесс подготовки к проведению в 2012 году Конференции по рассмотрению хода осуществления Программы
It intends to support any process which will allow for further advances in this area within the framework of the Conference
Она намерена поддерживать всякий процесс, который позволит и впредь продвигаться по этой проблематике в рамках Конференции,
The United Nations intends to support the National Transitional Government of Liberia in developing a broad peace-building
Организация Объединенных Наций намеревается поддержать Национальное переходное правительство в разработке широких рамок миростроительства
UNIDIR intends to support the process leading to the Review Conference in 2012
ЮНИДИР намерен поддержать процесс подготовки обзорной конференции в 2012 году
In this situation, the Government of Japan intends to support corporations and researchers that continue to undertake the challenge of innovation in various areas,
В данных условиях правительство Японии намерено поддерживать предприятия и исследователей, которые продолжают стремиться к инновационным достижениям во всевозможных областях,
Please indicate how the Government intends to support the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention
Просьба указать, как правительство намерено оказывать поддержку в сборе данных с разбивкой по признаку пола, касающихся сфер,
The Group intends to support these efforts by providing information to the authorities of the Democratic Republic of the Congo about the movements
Группа намеревается оказывать поддержку этим усилиям, предоставляя властям Демократической Республики Конго информацию о передвижениях
In the future EXIT intends to support awareness of hate crime
В будущем предприятие намерено поддерживать осведомленность о преступлениях на почве ненависти
The Union intends to support the current peace efforts, and especially to contribute
Союз намерен оказывать поддержку предпринимаемым в настоящее время усилиям по установлению мира
For the future, the Government of Italy intends to support activities in the main priority areas discussed during the Coordination Meeting for Humanitarian Assistance for Somalia, which took place
В будущем правительство Италии предполагает поддержать проведение мероприятий в основных приоритетных областях, которые были обсуждены на координационном совещании по гуманитарной помощи Сомали,
The monitoring activity under the Committee intends to support its efforts to determine how well it is meeting its overall objective
Мониторинговая деятельность призвана помочь Комитету определить, насколько эффективно он решает свою главную задачу,
has proposed for GEF funding an expanded programme on biosafety that intends to support countries' efforts in instituting the necessary administrative
ФГОС финансировал расширенную программу в области биологической безопасности, которая должна поддерживать усилия стран в создании необходимой административной
also an instrument for identifying priority areas for projects the government intends to support in the framework of relevant programmes.
также инструмент определения актуальной тематики проектов, которые государство планирует поддерживать в рамках соответствующих госпрограмм.
In addition, the Mission intends to support military plans to close a number of redundant company operating bases/temporary operating bases, particularly in western locations,
Кроме того, Миссия намерена поддержать планы военных по закрытию ряда ненужных ротных оперативных баз/ временных оперативных баз,
For its part, the United Nations intends to support the process, including through existing projects,
Со своей стороны Организация Объединенных Наций намерена оказывать поддержку этому процессу, в том числе в рамках существующих проектов,
Results: 55, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian