INTERCONNECTED CHALLENGES in Russian translation

[ˌintəkə'nektid 'tʃæləndʒiz]
[ˌintəkə'nektid 'tʃæləndʒiz]
взаимосвязанных проблем
interrelated problems
interconnected challenges
interrelated challenges
interrelated issues
interlinked challenges
interlinked problems
intertwined challenges
cross-cutting issues
interlinked issues
of interconnected concerns
взаимосвязанные вызовы
interconnected challenges
взаимосвязанных задач
interconnected challenges
interrelated tasks
interrelated challenges
interrelated mandates
interlinked challenges
interlinked objectives
of interconnected tasks
взаимосвязанные проблемы
interrelated problems
interrelated challenges
interconnected issues
interconnected challenges
interlinked challenges
intertwined problems
interrelated issues
interconnected problems
interlinked issues
взаимосвязанные задачи
interrelated challenges
interrelated tasks
interconnected challenges
interlinked challenges

Examples of using Interconnected challenges in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Outcome(General Assembly resolution 60/1) reaffirmed in 2005 the vital importance of an effective multilateral system, in accordance with international law, to better address the multifaceted and interconnected challenges and threats confronting our world.
вновь подтвердила жизненно важное значение эффективной многосторонней системы в соответствии с международным правом для обеспечения более эффективного ответа на многогранные и взаимосвязанные вызовы и угрозы, с которыми сталкивается наш мир.
could become an important tool in tackling the multiple crises and interconnected challenges our world currently faces.
могла бы стать важным инструментом урегулирования многочисленных кризисов и взаимосвязанных проблем, с которыми мир сталкивается сегодня.
architecture is addressing effectively and in a timely manner the multifaceted and interconnected challenges and threats confronting our world today.
своевременно современная архитектура международной безопасности позволяет решать многогранные и взаимосвязанные проблемы и угрозы, с которыми мир сталкивается сегодня.
multifaceted and interconnected challenges that impeded progress in achieving social development goals.
многогранными и взаимосвязанными проблемами, которые мешают достижению целей в области социального развития.
cities now face interconnected challenges regarding environmental sustainability,
его города в настоящее время сталкиваются с взаимосвязанными проблемами в части дефицита экологической устойчивости,
The distinct yet deeply interconnected challenges of globalization have generated increased demands for a more effective multilateral dialogue
Разные, но тесно взаимосвязанные вызовы глобализации породили повышенный спрос на более эффективный многосторонний диалог и регулирование процесса глобализации,
As a result, urban centres in the Asia-Pacific now face interconnected challenges regarding environmental sustainability, poverty
В результате этого городские центры в Азиатско-Тихоокеанском регионе в настоящее время сталкиваются с взаимосвязанными проблемами, касающимися экологической устойчивости,
agroecology is gaining momentum worldwide as an effective approach to tackle climate change and the interconnected challenges facing food security and nutrition.
агроэкология набирает обороты во всем мире как эффективный подход к решению вопроса изменения климата и взаимосвязанных с этим проблем, касающихся продовольственной безопасности и питания.
establish stronger institutional frameworks that can better tackle the interconnected challenges of peace and development.
создать более прочную институциональную платформу для более эффективного решения взаимосвязанных проблем мира и развития.
The Council stresses the vital importance of an effective multilateral system to better address, in accordance with international law, the multifaceted and interconnected challenges and threats confronting our world and to achieve progress
Совет подчеркивает жизненно важное значение эффективной многосторонней системы для обеспечения в соответствии с международным правом более эффективного ответа на многогранные и взаимосвязанные вызовы и угрозы, с которыми сталкивается наш мир,
The Council commits itself to work closely and in a focused and action-oriented manner with him in order to better address the multifaceted and interconnected challenges and threats confronting our world within its primary responsibility for the maintenance of international peace
Совет берет на себя обязательство целенаправленно и в сфокусированном на практических делах ключе работать с ним в тесном контакте над обеспечением более эффективного реагирования на многогранные и взаимосвязанные вызовы и угрозы, с которыми сталкивается наш мир, исходя из своей главной ответственности
in accordance with the Afghanistan Compact, in addressing the interconnected challenges in the areas of security,
в соответствии с Соглашением по Афганистану в решении взаимосвязанных задач в областях безопасности,
believes that the multifaceted and interconnected challenges and threats confronting our world today can be better addressed through a reformed
что многосторонние и взаимосвязанные вызовы и угрозы, нависшие над нашим миром, сегодня могут быть более эффективно преодолены благодаря реформированной
The many complex and interconnected challenges facing the international community required more than ever the integration of the principles of the rule of law into the management of international relations and the mechanisms for the pacific
Многие сложные и взаимосвязанные проблемы, стоящие перед международным сообществом, больше чем когда-либо требуют внесения принципов верховенства права в предусмотренную Уставом систему управления международными отношениями
particularly on the interconnected challenges of climate change,
особенно обсуждений по взаимосвязанным проблемам изменения климата
including through capacity-building initiatives, in addressing interconnected challenges in the areas of security,
в том числе благодаря инициативам по созданию потенциала для решения взаимосвязанных проблем в сферах безопасности,
in order to better address the multifaceted and interconnected challenges and threats confronting our world and achieve progress in the areas of development,
для облегчения более эффективного ответа на многогранные и взаимозависимые вызовы и угрозы, с которыми сталкивается наш мир, и достижения прогресса в вопросах развития,
in addressing the interconnected challenges in the areas of stability
добилось в решении взаимосвязанных проблем в таких областях, как стабильность
in order to better address the multifaceted and interconnected challenges and threats confronting our world and to achieve progress
для обеспечения более эффективного ответа на многогранные и взаимосвязанные вызовы и угрозы, с которыми сталкивается наш мир,
in addressing the interconnected challenges in the areas of stability
добилось в решении взаимосвязанных проблем в таких областях, как стабильность
Results: 57, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian