INTERDEPENDENCE AND DEVELOPMENT in Russian translation

[ˌintədi'pendəns ænd di'veləpmənt]
[ˌintədi'pendəns ænd di'veləpmənt]
взаимозависимость и развитие
interdependence and development
independence and development
взаимозависимости и развития
interdependence and development
independence and development
взаимозависимости и развитию
interdependence and development
independence and development

Examples of using Interdependence and development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
globalization, interdependence and development;(b) investment,
a глобализации, взаимозависимости и развитию; b инвестициям,
The research outputs on globalization, interdependence and development were not systematically reflected in the technical cooperation work of other divisions as macro research was not intrinsically connected to their specialized concerns.
Результаты исследований и аналитической работы в области глобализации, взаимозависимости и развития не учитываются на систематической основе в деятельности по линии технического сотрудничества, осуществляемой другими отделами, поскольку носят макроэкономический характер и напрямую не связанны с теми узкоспециальными проблемами.
The evaluation aims to evaluate the subprogramme on globalization, interdependence and development by focusing on those parts of the work programme of the Division on Globalization and Development Strategies that
Объектом оценки была подпрограмма по глобализации, взаимозависимости и развитию, причем особое внимание было уделено тем элементам программы работы Отдела глобализации
Available feedback on research on globalization, interdependence and development and the TDR from academia,
Отзывы об исследованиях в области глобализации, взаимозависимости и развития, а также о ДТР,
recommendations contained in the evaluation report on the UNCTAD subprogramme on globalization, interdependence and development(TD/B/WP/252) and in the management response to the evaluation TD/B/WP(65)/CRP.1.
содержащихся в докладе об оценке подпрограммы ЮНКТАД по вопросам глобализации, взаимозависимости и развития( TD/ B/ WP/ 252) и ответ руководства на эту оценку TD/ B/ WP( 65)/ CRP. 1.
analysis on the dynamics of globalization, interdependence and development;(2) trade
анализ динамики глобализации, взаимозависимости и развития; 2 торговля
requested the UNCTAD secretariat to conduct an independent evaluation of the UNCTAD subprogramme on globalization, interdependence and development.
секретариату ЮНКТАД провести независимую оценку подпрограммы ЮНКТАД, касающейся глобализации, взаимозависимости и развития.
UNCTAD interdependence research and analysis to the globalization, interdependence and development agenda.
аналитической работе в решение проблем в области глобализации, взаимозависимости и развития.
Globalization, interdependence and development, and the progress report on the implementation of the recommendations from the evaluation of UNCTAD's programme on science and technology for development
Глобализация, взаимозависимость и развитие и доклад о ходе осуществления рекомендаций по итогам оценки программы ЮНКТАД в области науки
UNCTAD subprogrammes 1 to 5(Globalization, interdependence and development, Investment and enterprise,
сформулированными в Декларации тысячелетия: подпрограммы 1- 5( Глобализация, взаимозависимость и развитие, инвестиции и предпринимательская деятельность,
The programme of work of the secretariat in the field of globalization, interdependence and development should focus on the analysis of interdependence with an emphasis on the impact of global macroeconomic balances,
Программа работы секретариата в области глобализации, взаимозависимости и развития должна быть нацелена на анализ взаимозависимости с акцентом на влияние глобальной макроэкономической сбалансированности,
Getting the globalization, interdependence and development perspective translated into the technical cooperation work of the United Nations development pillar at the country level proved challenging as the link between UNCTAD as a globalization think tank for the United Nations system
Задача перевода общих концепций в области глобализации, взаимозависимости и развития в плоскость практической деятельности по линии технического сотрудничества в целях развития, осуществляемой в рамках Организации Объединенных Наций на страновом уровне, оказалась не из
The fifty-sixth executive session of the Trade and Development Board requested an independent evaluation of the UNCTAD subprogramme on globalization, interdependence and development, with the objective of assessing the relevance,
Совет по торговле и развитию на своей пятьдесят шестой исполнительной сессии просил провести независимую оценку подпрограммы ЮНКТАД по глобализации, взаимозависимости и развитию в целях определения степени актуальности,
Recent strategic frameworks have narrowed the technical cooperation mandate for globalization, interdependence and development to"training and capacity-building related to effective debt management", referring essentially to the Debt Management and Financial Analysis System(DMFAS) initiative as the main technical cooperation activity of UNCTAD's work on globalization, interdependence and development.
Нынешние стратегические рамки сужают мандат ЮНКТАД в части технического сотрудничества в области глобализации, взаимозависимости и развития, ограничивая его учебно- просветительской деятельностью и деятельностью по укреплению потенциала в контексте мер по обеспечению эффективного управления долгом, т. е. фактически деятельностью в рамках Системы управления долгом и анализа финансового положения( ДМФАС), которая является главным инструментом технического сотрудничества ЮНКТАД в области глобализации, взаимозависимости и развития.
The Accra Accord mandates under this sub-theme concern the interaction between globalization, interdependence and development at the international and national levels, and UNCTAD's role as
Мандаты Аккрского соглашения в рамках этой подтемы касаются вопросов взаимосвязи между глобализацией, взаимозависимостью и развитием на международном и национальном уровнях
the organization fights an uphill battle in getting United Nations programmes at the country level to give greater importance to capacities related to globalization, interdependence and development.
ЮНКТАД никак не может добиться того, чтобы при осуществлении программ Организации Объединенных Наций на страновом уровне больше внимания уделялось вопросам глобализации, взаимозависимости и развития.
Globalization, interdependence and development: $398,500.
Глобализация, взаимозависимость и развитие: 398 500 долл. США.
Reports on aspects of global interdependence and development policies.
Доклады по отдельным аспектам глобальной взаимозависимости и политики в области развития.
Parliamentary documentation. Report on aspects of global interdependence and development policies to the Trade and Development Board;
Документация для заседающих органов: доклады, представляемые Совету по торговле и развитию, по отдельным аспектам глобальной взаимозависимости и политики в области развития;
in particular coherence, interdependence and development strategies, was highlighted by many delegations.
анализе глобальных экономических вопросов, в частности вопросов, касающихся согласованности, взаимозависимости и стратегий в области развития.
Results: 1594, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian