INTERIM AUDIT in Russian translation

['intərim 'ɔːdit]
['intərim 'ɔːdit]
промежуточной проверки
interim audit
intermediate inspection
предварительной ревизии
interim audit
preliminary audit
промежуточной ревизорской
interim audit
предварительную проверку
preliminary review
preliminary check
preliminary screening
preliminary verification
preliminary examination
a preliminary investigation
an interim audit
preliminary inspection
preliminary test
pre-test check
промежуточная ревизия
interim audit
промежуточную проверку
an interim audit

Examples of using Interim audit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During its interim audit, the Board noted that contingency plans at UNDP were common to UNFPA as well.
Во время своей предварительной проверки Комиссия отметила, что планы действий на случай чрезвычайных ситуаций имелись как у ПРООН так и у ЮНФПА.
The Board continued to report the results of the interim audit to the Administration in the form of a management letter containing detailed observations and recommendations.
Комиссия продолжила практику информирования администрации о результатах промежуточных ревизий в направляемых руководству письмах, содержащих подробные замечания и рекомендации.
The Board reported the results of its interim audit to UNITAR in the form of a management letter containing detailed observations and recommendations.
Комиссия продолжила практику информирования ЮНИТАР о результатах промежуточных ревизий в направляемых руководству письмах, содержащих подробные замечания и рекомендации.
A briefing on developments on IPSAS implementation at UNIDO was presented to the External Auditor during his visit for the interim audit in February 2009.
Во время визита Внешнего ревизора в феврале 2009 года для проведения промежуточной ревизии для него был проведен брифинг о событиях в области внедрения МСУГС в ЮНИДО.
After the Board's interim audit, in October 2003,
После предварительной проверки, проведенной Комиссией в октябре 2003 года,
At the time of the Board's interim audit, internal control frameworks were not under development.
Во время проведения предварительной ревизии Комиссией не были еще разработаны рамки внутреннего контроля.
An interim audit last fall showed that our accounting not only meets the requirements of Russian law,
По итогам промежуточного аудита, проведенного осенью прошлого года, мы поняли, что наш бухгалтерский учет соответствует не только требованиям российского законодательства,
At the time of the Board's interim audit(October 2003),
Во время промежуточной ревизии, которую провела Комиссия( октябрь 2003 года),
The Board also noted, during its interim audit, that UNDP's learning strategy was not aligned to its objectives.
Комиссия также отметила при проведении промежуточной ревизии, что стратегия обучения ПРООН не согласована с ее целями.
Therefore, the Board will evaluate the adequacy of the review procedures during the interim audit later this year.
Соответственно, Комиссия оценит адекватность процедур анализа в ходе промежуточной ревизии позднее в этом году.
Furthermore, the interim audit report conducted with respect to the period 2010-2011 did not contain any additional findings relating to the Division.
Кроме того, в промежуточном докладе ревизоров за 2010- 2011 годы в отношении Отдела никаких дополнительных замечаний не содержалось.
During the interim audit in October 2011,
В ходе промежуточной ревизии, проведенной в октябре 2011 года,
In an interim audit the Board observed that the Manual had not been updated to reflect the Fund's new policy on income recognition.
В ходе промежуточной ревизии Комиссия отметила, что пособие не было обновлено для отражения новой политики Фонда в отношении учета поступлений.
the issue will be followed up in the interim audit later this year.
Комиссия внимательно изучит этот вопрос в ходе промежуточной ревизии позднее в этом году.
In its interim audit in 2004, the Board evaluated the strategies and system adopted by the UNEP Regional Office for Latin America
В ходе своей промежуточной ревизии в 2004 году Комиссия провела оценку используемых Региональным отделением ЮНЕП для Латинской Америки
During its interim audit in April 2005, the Board noted
В ходе своей промежуточной проверки в апреле 2005 года Комиссия отметила,
noted during the interim audit, and as at 31 December 2013.
отмеченное в ходе промежуточной ревизии, и по состоянию на 31 декабря 2013 года.
Following an interim audit by the Board in 2003, the United Nations Office on Drugs
После предварительной ревизии Комиссии в 2003 году Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам
After the Board's interim audit, the Private Sector Division nonetheless launched an analysis of the 2003 cost structure,
Тем не менее после предварительной ревизии Комиссии Отдел по сотрудничеству с частным сектором приступил к анализу структуры расходов за 2003 год,
At the time of the interim audit visit, the gender ratios at both the Gaza
Во время промежуточной ревизорской поездки соотношение мужчин
Results: 107, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian