INTRODUCING THE NOTE in Russian translation

[ˌintrə'djuːsiŋ ðə nəʊt]
[ˌintrə'djuːsiŋ ðə nəʊt]
внося на рассмотрение записку
introducing the note
вынося на рассмотрение записку

Examples of using Introducing the note in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Yeo(Officer-in-Charge, Peacekeeping Financing Division), introducing the note by the Secretary-General on the transfer of buildings to the United Nations Logistics Base(UNLB) at Brindisi(A/62/548), said that the use of UNLB premises was governed by a memorandum of
Гн Ео( исполняющий обязанности Директора Отдела финансирования операций по поддержанию мира) представляет записку Генерального секретаря о передаче зданий Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций( БСООН)
to deliver a statement introducing the note by the Secretariat on the implementation of the mandate given to the Fund by the General Assembly in resolution 56/140 of December 2001.
сделать заявление, представляющее записку секретариата об осуществлении мандата, вверенного Фонду Генеральной Ассамблеей в резолюции 56/ 140 от декабря 2001 года.
to deliver a statement introducing the note by the secretariat on the implementation of the mandate given to the Fund by General Assembly resolution 56/140 of December 2001.
Фонда выступить с заявлением, представляющим записку секретариата об осуществлении мандата, предоставленного Фонду Генеральной Ассамблеей в резолюции 56/ 140 от декабря 2001 года.
Introducing the note, the representative of the Secretariat reviewed the diverse measures undertaken,
Вынося записку на обсуждение, представитель секретариата провел обзор различных мер,
United Nations Framework Convention on Climate Change), introducing the note by the Secretary-General(A/53/449), said that the most significant outcome of the third session of the Conference of the Parties had been the Kyoto Protocol, which was as
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата), представляя на рассмотрение записку Генерального секретаря( A/ 53/ 449), говорит, что наиболее важным результатом третьей сессии Конференции сторон стал Киотский протокол,
Introducing the note by OIOS updating the status of its recommendations on mission liquidation activities at the United Nations(A/56/896), he said that the OIOS internal audit of
Представляя записку УСВН об обновленной информации о ходе выполнения рекомендаций о деятельности по ликвидации миссий в Организации Объединенных Наций( A/ 56/ 896),
Mr. Samatar(United Nations System Chief Executives Board for Coordination), introducing the note by the Secretary-General(A/67/83/Add.1) transmitting his comments and those of CEB on the Joint Inspection
Гн Саматар( Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций), внося на рассмотрение записку Генерального секретаря( A/ 67/ 83/ Add. 1),
Mr. Ramanathan(Deputy Controller), introducing the note by the Secretary-General on the financing arrangements for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo(UNMIK) for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012(A/66/777),
Г-н Раманатан( заместитель Контролера), представляя записку Генерального секретаря о порядке финансирования Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово( МООНК) в период с 1 июля
Ms. Pollard(Director of the Peacekeeping Financing Division), introducing the note by the Secretary-General on the support account for peacekeeping operations and financing of the United Nations Logistics Base,
Гжа Поллар( Директор Отдела финансирования операций по поддержанию мира), внося на рассмотрение записку Генерального секретаря о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира
Mr. Herman(United Nations System Chief Executives Board for Coordination), introducing the note by the Secretary-General transmitting the statistical report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination(CEB)
Г-н Херман( Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций), представляя записку Генерального секретаря, препровождающую статистический доклад Координационного совета руководителей( КСР) системы Организации Объединенных
Introducing the note by the Secretary-General conveying his comments
Внося на рассмотрение записку Генерального секретаря,
Mr. Herman(United Nations System Chief Executives Board for Coordination), introducing the note by the Secretary-General transmitting the statistical report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination(CEB) on the budgetary
Г-н Герман( Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций), представляя записку Генерального секретаря, препровождающую статистический доклад Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций( КСР)
Budget Division), introducing the note by the Secretary-General on the utilization of the provision for special political missions under section 3,
составлению бюджета), внося на рассмотрение записку Генерального секретаря о применении положения для специальных политических миссий согласно разделу 3,
Ms. Kohonen Sheriff(Deputy Head of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights), introducing the note by the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples, in document A/69/278, and recalling that the name of
Г-жа Кохонен Шерифф( заместитель главы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека), представляя записку Генерального секретаря о состоянии Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов,
Introducing the note by the Secretary-General transmitting his comments on the report of the Office of Internal Oversight Services on the activities of the Procurement Task Force for the period from 1 July 2007 to 31 July 2008(A/63/329/Add.1),
Внося на рассмотрение записку Генерального секретаря, препровождающую его замечания по докладу Управления служб внутреннего надзора о деятельности Целевой группы по закупочной деятельности в период с 1 июля 2007 года по 31 июля 2008
Mr. Nair(Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the note by the Secretary-General on the inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD/WTO(A/59/229),
Г-н Наир( заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора), внося на рассмотрение записку Генерального секретаря о проверке практики управления программами
Mr. Rashkow(Director of the General Legal Division), introducing the note by the Secretary-General on the report of the Joint Inspection Unit on administration of justice:
Гн Рашкоу( Директор Общего правового отдела), внося на рассмотрение записку Генерального секретаря по докладу Объединенной инспекционной группы об отправлении правосудия:
Introducing the note by the Secretary-General conveying his comments
Внося на рассмотрение записку Генерального секретаря,
Mr. Lemay(International Trade Law Division), introducing the note by the Secretariat on possible future work on online dispute resolution in cross-border electronic commerce transactions(A/CN.9/706) and the note supporting the possible future work on
Г-н Лемэй( Отдел права международной торговли), представляя записку Секретариата о возможной будущей работе по вопросу урегулирования споров в режиме онлайн при проведении трансграничных электронных коммерческих сделок( A/ CN. 9/ 706)
Introducing the note by the Secretary-General on the financing of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission(UNIKOM) for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004(A/58/386),
Внося на рассмотрение записку Генерального секретаря о финансировании Ирако- кувейтской миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению( ИКМООНН) на период с 1 июля
Results: 93, Time: 0.0717

Introducing the note in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian