INVOCATION OF RESPONSIBILITY in Russian translation

[ˌinvə'keiʃn ɒv riˌspɒnsə'biliti]
[ˌinvə'keiʃn ɒv riˌspɒnsə'biliti]
ссылка на ответственность
invocation of responsibility
призвание к ответственности
invocation of responsibility
ссылки на ответственность
invocation of responsibility
ссылке на ответственность
invocation of responsibility
о применении ответственности

Examples of using Invocation of responsibility in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so far as the invocation of responsibility is concerned.
которому принадлежит субъективное право), в том что касается задействования ответственности.
There is no doubt that the principles of State responsibility are in general applicable to the responsibility of international organizations as regards the invocation of responsibility.
Нет никаких сомнений в том, что принципы в области ответственности государств в общем плане применимы к ответственности международных организаций, когда идет речь о ссылке на ответственность.
Support was expressed for limiting the invocation of responsibility for breach of an obligation owed to the international community as a whole to those organizations which were,
Прозвучали голоса в поддержку того, чтобы ограничить призвание к ответственности за нарушение обязательства перед всем международным сообществом в целом теми организациями, которым поручена,
Part Two does not address the invocation of responsibility by a non-State entity such as an international organization(or even a private entity,
в Части второй не рассматривается вопрос о требовании о применении ответственности негосударственным образованием, таким, как международная организация( или даже частным образованием, в тех случаях,
responsibility of another international organization",">this is due to the fact that the text cumulatively considers invocation of responsibility by a State or an international organization.
ответственности другой международной организации", это обусловлено тем, что в тексте совокупно рассматривается призвание к ответственности со стороны государства или международной организации.
Whatever position may be taken on the formal requirements for the invocation of responsibility, a State may not take countermeasures without giving the opportunity to the responsible State to respond to its complaint.
Независимо от того, какая может быть занята позиция в отношении формальных требований для ссылки на ответственность, государство не может принимать контрмеры, не дав государству- нарушителю возможности ответить на его жалобу.
2 bis should not deal with the question of the invocation of responsibility by entities other than States,
в частях второй и второй бис не затрагивался вопрос о ссылках на ответственность со стороны других субъектов,
The new article 49 provided for invocation of responsibility by States other than the injured State if the obligation breached was owed to a group of States,
В новой статье 49 предусматривается ссылка на ответственность со стороны других государств, помимо потерпевшего государства, если нарушенное обязательство является обязательством перед группой государств,
the use of terms such as"injury" and"damage" in Parts Two and Two bis, the invocation of responsibility by an injured State as defined in article 43,
в Частях второй и второй бис, ссылка на ответственность со стороны потерпевшего государства,
But since the nationality of claims rule is a general condition for the invocation of responsibility, and is not only concerned with the jurisdiction or admissibility of claims before judicial bodies,
Однако, поскольку норма о национальном характере требований является общим условием для ссылки на ответственность и поскольку эта норма касается не только юрисдикциии или приемлемости требований в судебных органах,
invocation of responsibility", since some modification might be needed in the process of the">application of articles 44, 45 and 46 to the invocation of responsibility by States other than the injured State.
45 и 46 к ссылке на ответственность со стороны государств, помимо потерпевшего государства, могут потребоваться определенные изменения.
In conclusion on the issue of invocation of responsibility, the Community recognized that a State
В заключение, касаясь вопроса о призвании к ответственности, оратор говорит,
Two groups of issues remain with a view to the completion of the Draft articles:(a) the invocation of the responsibility of a State towards a group of States extending beyond the State directly injured, including the invocation of responsibility towards the international community as a whole,
Для завершения работы над проектами статей необходимо рассмотреть две группы вопросов: a ссылка на ответственность государства перед группой государств, а не только перед непосредственно потерпевшим государством, включая ссылку на ответственность перед международным сообществом в целом,
Invocation of responsibility against several States.
Нескольких ответственных государств.
Invocation of responsibility to a group of States
Ссылка на ответственность перед группой государств
Draft article 42-- Invocation of responsibility by an injured State or international organization.
Проект статьи 42-- Призвание к ответственности потерпевшим государством или потерпевшей международной организацией.
Paragraph 1 does not specify what form the invocation of responsibility should take.
В пункте 1 не определяется, в какой форме должно осуществляться призвание к ответственности.
Otherwise such States are limited to the invocation of responsibility under article 49 2.
В ином случае такие государства ограничены ссылкой на ответственность по статье 492.
Within the context of the invocation of responsibility, however, certain additional limitations may exist.
Однако в контексте ссылки на ответственность могут иметь место некоторые дополнительные ограничения.
A second possible limitation on the invocation of responsibility is the rule against double recovery.
Вторым возможным ограничением ссылки на ответственность является норма против двойного взыскания компенсации за ущерб.
Results: 214, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian