IS A SAMPLE in Russian translation

[iz ə 'sɑːmpl]
[iz ə 'sɑːmpl]
образец
sample
model
specimen
example
pattern
template
design
piece
prototype
blueprint
пример
example
case
sample
illustration
instance

Examples of using Is a sample in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is a sample of a used yacht you can find for this price in Japan.
Это образец подержанной яхты, которую Вы можете найти в Японии по этой цене.
creation is the remedy for life, and the earth surface is a sample for creation.
лекарство от жизни- творчество, а образец творчества- поверхность Земли.
that Constitution of the Russian Federation at present is a sample of the best collection of jokes of all thieves and freaks?
Конституция РФ поныне- образец лучшего сборника анекдотов всех воров и уродов?
This video is a sample of author's strategy initiated by his desire to canonize individualism
Это видео- срез авторской стратегии, инициированный желанием сакрализировать индивидуальность
What follows is a sample of significant publications in support of the work by the United Nations during the time period covered by this quadrennial report.
Далее предлагается выборочная информация о важных публикациях в поддержку работы Организации Объединенных Наций в течение периода, охватываемого настоящим докладом за четырехлетний период.
Product Description what you see is a sample of our products, it can be sent to you,
Описание продукта То, что вы видите, является образцом наших продуктов, оно может быть отправлено вам,
This is a sample aimed at detecting explosive remnants of people's bodies and objects.
Речь идет о пробе, цель которой- обнаружить на теле людей и предметах остатки взрывчатых веществ.
Product Description THE STRUCTURE OF DIN Cast Iron globe valve what you see is a sample of our products, it can be sent to you, if you want to see the details.
СТРУКТУРА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ DIN Чугунный клапан То, что вы видите, является образцом наших продуктов, оно может быть отправлено вам, если вы хотите увидеть детали.
As the tutorial the art text is a sample of how language functions(Akishina,
Как средство обучения художественный текст является образцом того, как функционирует язык( Акишина,
The summer garden is a sample of a regular historical garden,
Летний сад- образец регулярного исторического сада,
This is a sample survey designed to measure the size of the household(number of members), the sex,
Это выборочное обследование проводится в целях определения размера домохозяйств( количество человек),
The main source of information on people's time budgets in Kazakhstan is a sample household survey,
Казахстане- типовое обследование домашних хозяйств, проводимое один раз каждые три года( начиная с 2000 года)
The National Survey"Gender in the perception of society" is a sample survey, being representative at the national
Национальное обследование« Гендер в восприятии общества» является выборочным, репрезентативным на национальном, региональном уровнях( 7 областей,
date of the deposit as indicated by the international depositary authority as well as the recognition of the fact that what is furnished as a sample is a sample of the deposited microorganism.
даты депонирования, указанных международным органом по депонированию, а также признание того факта, что то, что выдается в качестве образца, является образцом депонированного микроорганизма.
That's a sample of everything the CSU collected from the blast.
Это образец всего того, что криминалистам удалось собрать после взрыва.
He's a sample video to understand how the training videos are set up.
Он является образцом видео, чтобы понять, как настроить видео обучение.
I'm a sample.
Да, я- образец.
Here's a sample of the first of two chapters by Neil Ladkin.
Перед вами образец к первой из двух глав, созданный Нилом Ладкином.
The following are a sample of actions taken around the world in dozens of countries.
Ниже приводится выборка мероприятий, осуществляемых в десятках стран мира.
The positive was a sample taken at the seventh of July Luca Paolini.
Положительной оказалась проба, взятая у Луки Паолини седьмого июля.
Results: 44, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian