IS EQUALLY APPLICABLE in Russian translation

[iz 'iːkwəli ə'plikəbl]
[iz 'iːkwəli ə'plikəbl]
в равной степени применима
is equally applicable
apply equally
в равной мере применимо
is equally applicable
applies equally
также применима
also applies
is also applicable
в равной степени применимо
applies equally
is equally applicable
в равной мере применима
is equally applicable
apply equally
в равной степени применим
applies equally
is equally applicable

Examples of using Is equally applicable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, the possibility of repeat applications invoked by the State party is equally applicable in numerous proceedings in the general courts,
Кроме того, упомянутая государством- участником возможность подачи неоднократных ходатайств является в равной степени применимой в ходе различных разбирательств в общих судах,
This makes it exceedingly difficult to generalize about the gender impact of globalization which is equally applicable between and to different groups within countries and regions.
В силу этого обстоятельства представляется чрезвычайно затруднительным сделать общие выводы относительно гендерных последствий глобализации, которые в равной мере приложимы к различным группам и к отношениям внутри различных групп в различных странах и регионах.
which was applicable at the time of preparation of this present Report is equally applicable to citizens of the Republic of Lithuania
Правительственный вестник)№ 73- 2762, 2006), заменившей ранее упомянутый закон, в равной мере применим к гражданам Литовской Республики
The information contained therein is equally applicable to the post-2015 agenda. The book is a combined effort of the Howard Center for Family,
Содержащаяся в книге информация в равной степени применима к повестке дня на период после 2015 года.
Ministers for Foreign Affairs as representing their Sate is equally applicable to unilateral acts on the basis of customary international law.
министры иностранных дел представляют свои государства, в равной степени применима к односторонним актам на основе международного обычного права.
hatred is compatible with freedom of opinion and expression, is equally applicable to the question of incitement to religious hatred;
не противоречит праву на свободу мнений и их свободное выражение и в равной мере применимо к вопросу, касающемуся подстрекательства к религиозной ненависти;
hatred is compatible with freedom of opinion and expression, is equally applicable to the question of incitement to religious hatred;
не противоречит праву на свободу убеждений и их свободное выражение и в равной мере применимо к вопросу, касающемуся подстрекательства к религиозной ненависти;
weaken lines of authority and accountability, is equally applicable in the case of the Regional Service Centre.
отрицательно сказываться на порядке подчинения и подотчетности, в равной степени применимы и в случае с Региональным центром обслуживания.
future of past performance, a method that is equally applicable to losses resulting from a decline in business.See paragraph 83.
т. е. методе, который также применим к потерям, обусловленным сокращением деловых операций. См. пункт 83.
when there is no hope of growth-and this is equally applicable to everyone, no matter whether they are rich
проживания, когда нет надежды для роста- и это является в равной степени применимо для каждого, не важно, богатые они
hatred is compatible with the freedom of opinion and expression, is equally applicable to the question of incitement to religious hatred;
не противоречит праву на свободу убеждений и их свободное выражение, применяется также к вопросу о подстрекательстве к религиозной ненависти;
be entitled to his wages if he was ready but unable to work due to lack of supply of tools or raw materials or">other reasons not attributable to him".(Any wording in the masculine gender is equally applicable to feminine gender,
из-за иных не подвластных ему факторов". Любая формулировка, подразумевающая лиц мужского пола, в равной мере относится к женщинам, поскольку она используется только для того,
It calls on all parties to uphold the principles which are equally applicable to States and non-State actors
Он призывает все стороны поддержать эти принципы, которые в равной мере применимы к государствам и негосударственным субъектам,
Mr. O'Flaherty pointed out that the sentence was equally applicable to limitations on"the rights
Г-н О' Флаэрти отмечает, что это предложение в равной степени применимо к ограничениям в отношении" правв пункте 32.">
These duties are equally applicable to medical care
Эти обязательства в равной мере применимы к медицинскому обслуживанию
as indicated in its comments on the United Nations Secretariat in paragraph 28 above, are equally applicable to the funds and programmes.
Секретариата Организации Объединенных Наций, приведенные в пункте 28 выше, в равной мере применимы к фондам и программам.
noted that the policy issues discussed in recommendation 62 were equally applicable to recommendation 61.
отмечает, что принципиальные проблемы, рассматриваемые в рекомендации 62, в равной мере применимы к рекомендации 61.
those comments were equally applicable to the Fifth Committee's ability to take action on the draft resolution on the subject.
эти замечания в равной степени относятся к возможностям Пятого комитета в плане принятия решения по проекту резолюции, касающемуся данного вопроса.
These provisions are equally applicable to those whose circumstances involve terrorism-related matters as to proceedings relating to any other offence.
Эти положения в равной мере применяются к тем лицам, которые по воле случая оказались втянутыми в дела, связанные с терроризмом, как и в разбирательство, относящееся к какому-либо другому преступлению.
In another State party, the provisions on bribery were equally applicable to persons holding political office who had been appointed to boards or engaged ad honorem.
В другом государстве- участнике положения о подкупе в равной степени распространяются на лиц, занимающих политические должности, которых назначают в советы или которые являются их почетными членами.
Results: 42, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian