IS EXCEPTIONALLY in Russian translation

[iz ik'sepʃənəli]
[iz ik'sepʃənəli]
является исключительно
is extremely
is exclusively
is solely
is exceptionally
is particularly
is purely
is a very
is only
is entirely
is highly
является чрезвычайно
is extremely
is very
is highly
was particularly
is exceptionally
is immensely
is a hugely
is exceedingly
is incredibly
is extraordinarily
является крайне
is extremely
is very
is highly
is urgently
was particularly
is quite
is severely
является невероятно
is an incredibly
is extremely
is unthinkably
is exceptionally
is very
является очень
is very
is highly
is extremely
is quite
is really
is too

Examples of using Is exceptionally in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unemployment is exceptionally high in Spain
Уровень безработицы является исключительно высоким в Испании
I want to stress that the participation of non-governmental organizations is exceptionally important here for several reasons.
участие общественных организаций здесь, конечно, является чрезвычайно важным по нескольким соображениям.
have to seek the necessary operating liquidity in the currency swap market, which is exceptionally interbank.
вынуждены искать необходимую операционную ликвидность на рынке валютных свопов, который является исключительно межбанковским.
therefore are forced to seek the necessary operating liquidity in the currency swaps market, which is exceptionally Interbank.
следовательно, вынуждены искать необходимую операционную ликвидность на рынке валютных свопов, который является исключительно межбанковским.
a highly secured area, transport of chemical weapons to a destruction facility is exceptionally secure.
уровень безопасности при перевозке химического оружия на объект по уничтожению является исключительно высоким.
By local standards, the investment is exceptionally large, but it sets an excellent precedent in a society that is developing rapidly,' explains Miika Koskela,
Размер инвестиций по местным меркам был невероятно большой, но завод послужил хорошим примером того, как инвестиции в развивающемся обществе оправдывают себя,- рассказывает
The case of Jadranko Prlic et al.-- with six accused-- is exceptionally complicated, involving 26 counts of war crimes and crimes against humanity,
Дело Ядранко Прлич и др., по которому проходят шесть обвиняемых, является исключительно сложным и сопряжено с 26 пунктами обвинения в военных преступлениях и преступлениях против человечности, совершенных приблизительно в 70 местах, как утверждается, боснийскими хорватами в
where the level of involvement is exceptionally high with 13 country offices reporting,
где показатель вовлеченности ПРООН является исключительно высоким, а 13 соответствующих представительств в странах представили свои доклады;
upcoming workload is exceptionally high, and recent developments show that this workload will probably increase much more than expected in 2009,
предстоящая рабочая нагрузка является чрезвычайно большой, и недавние события говорят о том, что она будет, повидимому, увеличиваться больше, чем ожидалось в 2009 году, особенно изза отказов
The acquisition by a market-dominating enterprise of an exclusive patent licence for a process which is exceptionally efficient and crucial for production is considered to be an abuse if the enterprise thereby aims to extend its existing technological supremacy
Приобретение господствующим на рынке предприятием исключительной патентной лицензии на процесс, который является исключительно эффективным и имеет решающее значение для производства, квалифицируется как злоупотребление, если предприятие намеревается тем самым закрепить свое технологическое превосходство и блокировать доступ конкурентов
the latest revision is exceptionally skimpy in its discussion of urban population trends and is devoid of interpretation.
последнее издание является исключительно недостаточным с точки зрения обсуждения тенденций роста городского населения и не оставляет места для толкования.
JS3 and JS5 noted that the application of death penalty is exceptionally broad. Alkarama stated that arbitrary executions occurred with unacceptable risk of judicial miscarriage
Авторы СП3 и СП5 отметили, что масштабы применения смертной казни являются исключительно широкими." Алькарама" заявила о том, что произвольные казни, производящиеся при наличии неприемлемого риска судебных ошибок
The rhodium price was exceptionally volatile during 2008, even by its own standards.
Цена на родий в 2008г была чрезвычайно нестабильной, даже для этого металла.
Weather conditions were exceptionally good in 2009, with a particularly long, cool spring.
В 2009 году погодные условия были исключительно благоприятными, с особенно длинной прохладной весной.
Was exceptionally clear and simple.
Это было исключительно ясно и просто.
Already when he was a young boy, Manfred von Ardenne was exceptionally talented in physics.
В детстве Манфред фон Арденне был исключительно одаренным в области физики.
These can be exceptionally valuable to Rwandan counterparts.
Эти возможности могут представлять исключительную ценность для руандийских коллег.
Some replies were exceptionally good, both in content and in their on-time submission.
Качество ряда сообщений было исключительно высоким и они были представлены в срок.
I was exceptionally shy then
Я был исключительно робким подростком,
Airports are exceptionally occupied places so a few delays can be normal.
Аэропорты являются исключительно загруженными местами, так что несколько задержек могут быть нормальными.
Results: 42, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian