IS FULLY RESPONSIBLE in Russian translation

[iz 'fʊli ri'spɒnsəbl]
[iz 'fʊli ri'spɒnsəbl]
несет полную ответственность
bears full responsibility
is fully responsible
is solely responsible
is fully liable
has full responsibility
is solely liable
has overall responsibility
assumes full responsibility
bears complete responsibility
shall be entirely responsible
полностью отвечает
fully meets
fully complies
is fully consistent
completely meets
fully corresponds
fully in line
conforms fully
fully satisfies
is fully responsible
responds fully

Examples of using Is fully responsible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Client is fully responsible for Bank's operations performed by the users of Payment card
Клиент несет ответственность в полном объеме за Банковские операции, совершенные Пользователями Интернет- банка
State is fully responsible for physical and psychological protection of a person,
Государство обязано полностью обеспечить физическую и психологическую неприкосновенность личности,
T3 Hospitality Management is fully responsible for the operation of the hotel,
T3 Hospitality Management становится полностью ответсвенной как за операционное так
INSTRAW is fully responsible for providing administrative support to all its programmes.
МУНИУЖ в полном объеме отвечает за административное обеспечение всех своих программ.
as the occupying Power for more than 23 years, is fully responsible and accountable for these new illegal acts.
являющаяся уже более 23 лет оккупирующей державой, несет полную ответственность за эти новые незаконные акты.
The Permanent Secretariat will respond to policy guidance from the COP to which the Head of Secretariat is fully responsible.
Постоянный секретариат будет действовать под политическим руководством КС, которой глава секретариата будет полностью подотчетен.
If the vehicle is returned with less tank than fixed in the Rental Agreement at the moment of pick up the Renter is fully responsible for the petrol charges.
Если транспортное средство возвращается с баком с меньшим количеством бензина, чем зафиксировано в договоре об аренды в момент приема, тогда клиент несет полную ответственность за расходы на бензин.
Hamas is fully responsible for threatening Israeli civilians with its indiscriminate rocket attacks,
ХАМАС несет всю ответственность за угрозы в адрес гражданского населения Израиля,
Apartments: the customer is fully responsible for declaring the correct number of people who will be staying in the room
Апарт- отели: при бронировании клиент несет полную и исключительную ответственность за достоверность информации о количестве людей, которые будут занимать номер
a person is fully responsible for their actions behind the wheel,
человек полностью несет ответственность за свои действия за рулем,
article 4 of the Convention contains provisions to ensure that the contracting carrier is fully responsible for the acts of the actual carrier subcontractor.
заключивший договор, в статье 4 КАПП содержатся положения, позволяющие гарантировать полную ответственность перевозчика, заключившего договор, за поведение перевозчика дефакто субподрядчика.
which states that the Executive Director is fully responsible and accountable to the Executive Board for all phases
Директор- исполнитель несет полную ответственность и отчитывается перед Исполнительным советом за все этапы
Statistics Sweden is fully responsible for 115 products
За 115 продуктов полную ответственность несет Статистическое управление Швеции,
thus ensuring that the State is fully responsible for the health and well-being of children and women.
бесплатного образования, обеспечив тем самым полную ответственность государства за здоровье и благополучие детей и женщин.
Secondly, while IMF is fully responsible to its membership for the establishment and monitoring of conditions attached to the use of its resources, in responding to members' requests to use these resources
Вовторых, в то время как МВФ в полной мере отвечает перед своими членами за установление и отслеживание условий,
The Department of Peace-keeping Operations was fully responsible for operational requirements.
За решение оперативных вопросов полностью отвечает Департамент операций по поддержанию мира.
Ensuring that Governments are fully responsible and accountable.
Обеспечение полной ответственности и подотчетности правительств.
These purposes are fully responsible quests Action.
Этим целям в полном объеме отвечают квесты- бродилки.
You are fully responsible for the security of your username and password.
Вы несете полную ответственность за безопасность Вашего логина и пароля.
Governments and societies are fully responsible for the health of those they imprison.
Государство и общество несут полную ответственность за здоровье тех, кого они помещают в тюрьмы.
Results: 61, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian