are the prerogativeare reservedis the responsibility
Examples of using
Is the prerogative
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Some general forecasts and recommendations, which it is the prerogative of the executive authorities to adopt, appear at the end.
В конце доклада приведены общие прогнозы и рекомендации, принятие которых- прерогатива исполнительных органов.
The paper does not intend to be prescriptive, since it is the prerogative of Member States to formulate decisions on the future of international drug control policy.
Настоящий документ не имеет своей целью что-либо предписывать, поскольку выработка решений относительно будущего международной политики контроля над наркотиками является прерогативой государств- членов.
abolish posts under the regular budget is the prerogative of the General Assembly;
упразднять должности в рамках регулярного бюджета являются прерогативой Генеральной Ассамблеи;
mandate of UNEP is the prerogative and responsibility of its Governing Council.
including some military insignia- it is the prerogative of senior management of the country.
в том числе некоторых военных знаков отличия,- это прерогатива высшего руководства страны.
The consideration and adoption of necessary measures related to unusual outbreaks of infectious diseases is the prerogative of national authorities.
Рассмотрение и принятие необходимых мер, связанных с необычными вспышками инфекционных заболеваний, являются прерогативой национальных органов государств.
The secretariat would like to note that it is the prerogative of the Parties to the Convention to interpret and reach an understanding on the provisions of the Convention and the report of the JIU to COP 9.
Секретариату хотелось бы отметить, что толкование и интерпретация положений Конвенции и доклада ОИГ для КС 9 являются прерогативой Сторон Конвенции.
The decision whether to pardon a person sentenced to death is the prerogative of the Head of State.
Решение о помиловании лица, приговоренного к смертной казни, является прерогативой главы государства.
family relations in the Republic of Belarus is the prerogative of the State.
семейных отношений в Республике Беларусь-- прерогатива государства.
The Advisory Committee recognizes, however, that it is the prerogative of the Secretary-General to propose a suitable approach for the formulation of a new ICT strategy.
Вместе с тем Консультативный комитет признает, что подготовка предложения в отношении надлежащего подхода к разработке новой стратегии в области ИКТ-- это прерогатива Генерального секретаря.
this is possible only through assigning them a formal‘protection' status, which is the prerogative of the executive authorities.
это возможно только в рамках придания им официального охранного статуса, что является прерогативой органов исполнительной власти.
We cannot afford being engaged in pure science; it is the prerogative of academic centers.
Все-таки заниматься« чистой» наукой мы себе позволить не можем, это прерогатива академических центров.
The excellence of Italian craftsmanship at the service of high fashion, this is the prerogative of all our projects.
Превосходство итальянского мастерства на службе высокой моде- это является прерогативой всех наших проектов.
Nursultan Nazarbayev believes that the right to impose the embargo is the prerogative of the Security Council,
Право накладывать эмбарго, по мнению Нурсултана Назарбаева, прерогатива исключительно Совета Безопасности,
be they high-level or low-level, is the prerogative of Member States.
низкого уровня, является прерогативой государств- членов.
underlined that the amendment to the draft bill is the prerogative of the Parliament of Georgia.
внесение изменения в законопроект- прерогатива парламента Грузии.
other legal documents in strict accordance with the requirements of Ukrainian legislation is the prerogative of our experienced and qualified lawyers.
прочих правовых документов в строгом соответствии с требованиями действующего украинского законодательства- прерогатива опытных квалифицированных юристов.
such as archpriest, is the prerogative of a local bishop,
протоирея- это прерогатива местного епископа,
applied mathematics, is the prerogative of high school,
прикладной математике, являющихся прерогативой высшей школы,
A decision on the matter and its timing, which is the prerogative of the State, will be taken in the light of the current provisions of the law.
Решение о присоединении и сроках, являясь прерогативой государства, будет принято с учетом положений действующего российского законодательства.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文