ISLAMIC RELIGION in Russian translation

[iz'læmik ri'lidʒən]
[iz'læmik ri'lidʒən]
ислам
islam
muslim
eslam
исламской религии
islamic religion
islam
of the religion of islam
islamic religious
исламская религия
islamic religion
islam
исламскую религию
islamic religion
исламской религией
islamic religion
ислама
islam
muslim
eslam
мусульманской религии
muslim religion
of the muslim faith
islamic religion

Examples of using Islamic religion in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
scholars who have gathered in Moscow at the conference, Islamic Religion Against Extremism.
ученых, собравшихся в Москве на конференции« Исламская религия против экстремизма».
rejected by the teachings of our noble Islamic religion.
отвергается догматами благородной исламской религии.
the same Islamic religion and the same economic interests.
которые имеют одно население, одну и ту же исламскую религию и одни и те же экономические интересы.
The accused contested the conviction on the basis that the trial judge had instructed the jury not to consider evidence of an expert on Islamic religion and culture.
Обвиняемый обжаловал вынесенный приговор на основании того, что проводивший судебное разбирательство судья рекомендовал присяжным заседателям не принимать во внимание показания эксперта по исламской религии и культуре.
where the history and development of the Islamic religion are explained.
на которых разъясняются история ее становления и развития исламской религии.
To get a swap- free you should send us any document that can confirm your pertaining to Islamic religion.
Чтобы получить swap- free статус, вы должны отправить нам любой документ, который может подтвердить ваше отношение к исламской религии.
In Islamic religion it is believed that Allah began revealing the Koran to Muhammad in this month.
В исламе считается, что в месяце рамазан началось ниспослание Аллахом Корана пророку Мухаммаду.
On the eve of the spread of Islamic religion there existed a tradition of doing good deeds(tahannus) during the month of Ramadan in Mecca.
Накануне появления религии ислам в Мекке было традицией в месяце рамазан совершать добрые деяния таханнус.
who have abandoned the Islamic religion.
кто общается с евреями или отказался от ислама.
areas, where Islamic religion got widely spread.
в странах, где получило распространение религия ислам.
the same Islamic religion and the same economic interests.
исповедующий одну религию, ислам, и имеющий общие экономические интересы.
content of our sacred Islamic religion was held in Tashkent.
сохранения истинных сути и содержания нашей священной религии ислам.
the Dutch East India Company administrators signed a contract with the tribal leaders to guarantee their right to practice their Islamic religion.
администрация Нидерландской Ост-Индской компании в договоре, подписанном с племенными вождями, гарантировала сохранение за ними право на исповедование мусульманской религии.
In addition to the provisions of the Treaty of Lausanne which provide that Thracian Muslims shall be taught their own language and the Islamic religion, the Greek Government adopted a new law in October 1995.
В дополнение к положениям Лозаннского договора, в котором предусматривается обучение мусульман Фракии родному языку, а также преподавание исламской религии, правительство Греции приняло в октябре 1995 года новый закон.
The Islamic religion is regarded as a source of legislation in accordance with the Civil Code,
Ислам считается источником законодательства в соответствии с Гражданским кодексом,
16 of the Convention insofar as they were incompatible with the precepts of Islamic law and the Islamic religion.
чрезвычайно широкую оговорку к статьям 1 и 16 Конвенции, поскольку они не совместимы с постулатами исламского права и исламской религии.
extremely broad reservation to articles 1 and 16 of the Convention insofar as they are incompatible with the precepts of Islamic law and the Islamic religion.
чрезвычайно широкую оговорку к статьям 1 и 16 Конвенции в той мере, в которой они несовместимы с принципами исламского права и исламской религии.
The Islamic religion moreover encourages Muslims to respect other religions
Более того, исламская религия побуждает мусульман уважать другие религии и учит их воспринимать
as well as at inculcating humanitarian principles in accordance with the true Islamic religion and moral values.
также привитию гуманитарных принципов в соответствии с правилами и моральными ценностями исламской религии.
Such groups misrepresent the true Islamic religion and use it as a cover for their deeds, thereby threatening the forces of moderation
Такие группы выставляют в неверном свете истинную исламскую религию и используют ее как прикрытие для своих деяний, угрожая тем самым силам умеренности
Results: 77, Time: 0.1288

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian