ISMAT in Russian translation

исмат
ismat
esmat
исмата
ismat
esmat
исмату
ismat
esmat
исматом
ismat
esmat

Examples of using Ismat in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary-General also asked his Special Adviser, Under-Secretary-General Ismat Kittani, to assist him in the coordination of the preparatory process for the Summit, in support of the work of the Preparatory Committee.
Генеральный секретарь также просил своего Специального советника, заместителя Генерального секретаря Исмата Киттани, помочь ему в осуществлении координации процесса подготовки к Встрече на высшем уровне в поддержу деятельности Подготовительного комитета.
the Law of the Sea, Mr. Ismat Steiner, and the members of the Division for the assistance provided during the important period of the constitution of the Tribunal and for their ongoing support.
морского права г-ну Исмату Стейнеру, а также сотрудникам Отдела за помощь, оказанную в ходе важного периода становления Трибунала, и за их постоянную поддержку.
On 5 January 1996, on instructions from my Government, I informed Mr. Ismat Kittani, Under-Secretary-General, Department of Peace-keeping Operations, that the Government
Января 1996 года по поручению моего правительства я информировал заместителя Генерального секретаря г-на Исмата Киттани, Департамент операций по поддержанию мира,
which had been submitted following the visit to the region of the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. Ismat Kittani.
который был представлен после посещения региона Специальным посланником Генерального секретаря г-ном Исматом Киттани.
We also express our deep appreciation to his predecessors, Ambassadors Ismat Kittani and Ramiro Píriz-Ballón,
Мы выражаем также нашу глубокую признательность его предшественникам- послам Исмату Киттани и Рамиро Пирису- Бальону,
of the two Governments, led by the Secretary-General's Special Adviser, Mr. Ismat Kittani, which were also continued in Geneva in the days preceding the ministerial meeting.
которые проходили под руководством специального советника Генерального секретаря г-на Исмата Киттани и которые были продолжены в Женеве за несколько дней до совещания министров.
the visit to the region of your Special Envoy, Mr. Ismat Kittani.
представленный после посещения региона Вашим Специальным посланником г-ном Исматом Киттани.
I sent my Special Adviser, Mr. Ismat Kittani, on a mission in March 1995 to make a comprehensive assessment of the situation in Angola.
я командировал в Анголу моего Специального советника г-на Исмата Киттани в целях проведения всеобъемлющей оценки положения в Анголе.
I asked my Special Adviser, Mr. Ismat Kittani, to undertake this visit.
я предложил своему Специальному советнику г-ну Исмату Киттани предпринять эту поездку.
former Under-Secretary-General for Peace-keeping Operations, and looked forward to working closely with Mr. Ismat T. Kittani, the current Under-Secretary-General.
говорит о готовности тесно сотрудничать с новым заместителем Генерального секретаря по этим вопросам г-ном Исматом Т. Киттани.
the nephew of Tarek Ismat Fakhreddin, a prominent businessman
племянник Тарека Исмата Фахреддина-- известного бизнесмена
The commitment of the National Elections Commission to hold the elections in October 1994 was reaffirmed to my Special Adviser, Mr. Ismat Kittani, during his visit to Mozambique in early April 1994.
Приверженность Национальной избирательной комиссии цели проведения выборов в октябре 1994 года была подтверждена моему специальному советнику г-ну Исмату Киттани в ходе его посещения Мозамбика в начале апреля 1994 года.
Mr. Murad's mobile phone in turn called Ali Al-Hajj after the blast. The mobile phones of Mr. Murad and Tarek Ismat Fakhreddin were in contact with each other on 17 January, one day after Ahmad Abu Adass's disappearance.
В свою очередь, с сотового телефона гна Мурада после взрыва был сделан звонок Али аль- Хаджу. 17 января-- через день после исчезновения Ахмеда Абу Адаса-- был зарегистрирован звонок между сотовыми телефонами гна Мурада и Тарека Исмата Фахреддина.
I dispatched my Special Adviser, Mr. Ismat Kittani, to register my concern with the parties and to assess conditions for the deployment of peace-keepers.
я направил в Анголу моего Специального советника г-на Исмата Киттани, с тем чтобы он довел до сведения сторон мою озабоченность по поводу сложившегося положения и изучил условия для развертывания миротворческих сил.
to appoint Mr. Ismat Kittani as my Special Envoy for Tajikistan for an initial period of three months.
назначить г-на Исмата Киттани в качестве моего Специального посланника в Таджикистане на первоначальный срок в три месяца.
There will be special tribute to the memory of Mr. Ismat T. Kittani, former President of the General Assembly, United Nations Under-Secretary-General
Во вторник, 4 декабря 2001 года, в 12 ч. 00 м. в зале Экономического и Социального Совета состоится специальное мероприятие, посвященное памяти гна Исмата Т. Киттани-- бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи,
There will be special tribute to the memory of Mr. Ismat T. Kittani, former President of the General Assembly, United Nations Under-Secretary-General
Сегодня, 4 декабря 2001 года, в 12 ч. 00 м. в зале Экономического и Социального Совета состоится специальное мероприятие, посвященное памяти гна Исмата Т. Киттани-- бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи,
The Secretary-General has asked his Special Adviser, Mr. Ismat Kittani, to coordinate the necessary consultations on this matter within the Secretariat, including with the Heads of the three entities
Генеральный секретарь просил своего Специального советника г-на Исмата Киттани обеспечить координацию проведения необходимых консультаций по данному вопросу в рамках Секретариата,
send my Special Adviser, Under-Secretary-General Mr. Ismat Kittani, to visit Angola and to deliver letters to President José Eduardo dos Santos
заместителя Генерального секретаря г-на Исмата Киттани, с тем чтобы он передал письма Президенту Жозе Эдуарду душ Сантушу и г-ну Жонасу Савимби,
During the High Commissioner's meeting with the Secretary General of the League of Arab States, Dr. Ismat Abdel-Maguid, the latter referred to the concerns expressed in Arab countries with regard to the situation of the Palestinians
В ходе встречи Верховного комиссара с Генеральным секретарем Лиги арабских государств д-ром Исматом Абдель- Магидом последний указал на обеспокоенность, выражаемую в арабских странах в связи с положением палестинцев,
Results: 70, Time: 0.0432

Top dictionary queries

English - Russian