ISSUES THAT MAY in Russian translation

['iʃuːz ðæt mei]
['iʃuːz ðæt mei]
вопросы которые могут
проблемы которые могут
вопросов которые могут
вопросам которые могут
проблем которые могут
вопросах которые могут
проблемах которые могут
проблемам которые могут

Examples of using Issues that may in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consider potential social and cultural issues that may arise in connection with the establishment of the Single Window;
Рассмотрение возможных социальных и культурных вопросов, которые могут возникать в связи с созданием" единого окна";
take action on any other issues that may arise.
пожелает обсудить любые другие вопросы, которые могут возникнуть, и принять по ним решения.
diagnose and resolve issues that may arise throughout RETN's network.
диагностирует и устраняет проблемы, которые могут возникнуть на всей сети RETN.
Views of the Secretary-General as chief administrative officer on issues that may have significant financial implications
Мнение Генерального секретаря как главного административного должностного лица по вопросам, которые могут иметь существенные финансовые последствия для Организации
It provides information on various statistical issues that may be relevant to ethnicity.
На нем представлена информация о различных статистических вопросах, которые могут иметь отношение к вопросу об этнической принадлежности.
avoid legal issues that may be filled due to repackaging Apple's code
избежать юридических проблем, которые могут возникнуть из-за использования кода компании Apple
Consequently, there are issues that may be addressed in one system
Соответственно, имеется ряд вопросов, которые могут быть рассмотрены в рамках одной,
similarly to information on other issues that may put into question official policies.
также как и информацию о других проблемах, которые могут поставить под сомнение официальную политику руководства страны.
The Committee will also bring to the attention of the Governments of the troop-contributing countries issues that may require special consideration.
Комитет также будет доводить до сведения правительств предоставляющих войска стран вопросы, которые могут потребовать особого рассмотрения.
The Special Rapporteur is charged with bringing to the attention of the United Nations emerging issues that may affect the right to food.
Специальному докладчику поручено обращать внимание Организации Объединенных Наций на появляющиеся проблемы, которые могут сказываться на осуществлении права на питание.
You acknowledge that we may amend this Agreement from time to time to take into consideration changes in legislation or other issues that may arise.
Вы признаете, что мы можем вносить поправки в настоящее Соглашение с учетом изменений в законодательстве или иных вопросов, которые могут возникнуть.
One attractive solution might be to offer training that covers IP in addition to other issues that may be of immediate relevance to SMEs.
Одно из привлекательных решений может заключаться в предоставлении услуг по профессиональной подготовке, охватывающей вопросы ИС в дополнение к другим вопросам, которые могут иметь наиболее актуальное значение для МСП.
to give solutions to any issues that may arise.
предоставить решения для любых проблем, которые могут возникнуть.
It also provided for the submission of additional comments on other issues that may be deemed relevant.
Он также предусматривал представление дополнительных замечаний по другим проблемам, которые могут быть сочтены значимыми.
In the light of this finding, the Committee need not address any issues that may arise under article 26.
В свете этого заключения у Комитета нет необходимости рассматривать какие-либо вопросы, которые могут возникать по статье 26.
A gender equality perspective is to be included at an early stage of the negotiation process when issues that may have impacts on gender equality are prepared in the European Union.
Необходимо учитывать цель обеспечения гендерного равенства на раннем этапе процесса переговоров, когда в Европейском союзе подготавливается рассмотрение вопросов, которые могут повлиять на гендерное равенство.
the Sole Shareholder with information on issues that may become a subject of corporate conflict.
единственному акционеру информацию по вопросам, которые могут стать предметом корпоративного конфликта;
indispensable role as a quiet facilitator of solutions for the most contentious and sensitive issues that may often emerge in the transition context.
важную роль тактичного посредника, помогая находить решения требующим особого отношения проблемам, которые могут возникать на переходном этапе.
Twenty-four-hour Contact Center is ready to help you at any time of day and solve any issues that may arise when making Internet payments.
Круглосуточно работающий контакт- центр в любое время суток готов Вам помочь и вместе с Вами решить любые вопросы, которые могут у Вас возникнуть, при проведении интернет платежей.
One solution might be to offer training that covers IP in addition to other issues that may be of immediate relevance to SMEs.
В качестве одного из возможных решений можно было бы предложить такую программу учебной подготовки, которая охватывала бы тематику ИС в дополнение к другим вопросам, которые могут иметь самое непосредственное отношение к МСП.
Results: 203, Time: 0.129

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian