IT DELIVERS in Russian translation

[it di'livəz]
[it di'livəz]
он поставляет
he supplies
it delivers
it provides
она обеспечивает
it provides
it ensures
it offers
it gives
it delivers
it enables
it allows
it makes
it assures
it supplies
она доставляет
it delivers
it gives
it supplies
она предоставляет
it provides
it offers
it gives
it grants
it supplies
it delivers
it enables
она подает
she's filing
she shall make
she serves
she delivers
she submits
she gives
он осуществляет
it carries out
it exercises
it provides
it is conducting
it performs
it undertakes
it implements
he realizes
оно оказывает
it provides
it has
it delivers
it had had
это дает
this gives
this provides
this makes it
this offers
this allows
this yields
it lets
this brings
it gets
он выдает
it issues
he gives
it produces
it delivers

Examples of using It delivers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It delivers fast, reliable results
Он выдает быстрые, надежные результаты
It delivers the most consistent
Она обеспечивает наиболее достоверные
taking some of the pressure on the mixer, it delivers a uniform flow of material.
принимая часть давления на смеситель, она обеспечивает равномерный поток сырья.
Article 41 governs the seller's duty to ensure that the goods it delivers are not subject to rights or claims by a third party.
В статье 41 регулирует обязательство продавца обеспечить, чтобы поставляемый им товар был свободен от прав или притязаний третьих лиц.
By the end of 2015, Royal Mail expects the majority of the packages it delivers to feature barcodes.
К концу 2015 года ROYAL MAIL предусматривает, что на доставляемых ею посылках будет нанесен штриховой код.
On the contrary, it delivers an open, future-oriented framework for national
Скорее наоборот, они обеспечивают открытые, ориентированные на будущее рамки для национальной
The device works round the clock in real time, it delivers to the computer through a connection to the Internet not only pictures
Устройство работает круглосуточно в режиме реального времени, оно подает на компьютер, через подключение к сети интернет не только картинку,
It delivers a significally enhanced picture, especially when used on vide beamers,
Прогрессивная развертка обеспечивает значительно лучшее качество изображения, особенно при ее использовании в видеопроекторах,
The company operates around the clock and it delivers consumer cars of any class and production.
Компания работает в круглосуточном режиме и поставляет потребителю машины любого класса и производства.
It won't kill you, but it delivers enough hurt That it will make you wish it did.
Оно тебя не убьет, но доставит столько боли, что ты сам захочешь умереть.
It delivers the stream to the network clock,
Она поставляет трансляцию в сеть круглосуточно,
It delivers a comparative analysis that identifies commonalities and differences,
В нем представлен сравнительный анализ, в рамках которого выявляются общие положения
The messages it delivers look like flowers, that dissolve
Он доставляет сообщения от Всевышнего в виде цветка,
when combined with the sexy strappy style it delivers a radical look for you to be the center of attention.
в сочетании с сексуальным стилем Strappy он обеспечивает радикальный взгляд для вас, чтобы быть в центре внимания.
these Requests itself, or it delivers them to remote entities(via the SIP
эти Запросы самостоятельно, либо доставляет их удаленным сторонам( через SIP протокол),
It delivers the users quick information in the field of bearings
Он предоставляет пользователям оперативную информацию о подшипниках
these Requests itself, or it delivers them to remote entities(via the SIP
эти Запросы самостоятельно, либо доставляет их удаленным сторонам( через протоколы SIP
It delivers the performance, scalability
Оно предоставляет производительность, масштабируемость
Powered by next-generation NVIDIA Maxwell architecture, it delivers incredible performance,
Основанные на новейшей архитектуре NVIDIA Maxwell, они обеспечивают невероятную производительность,
It is in a very nice combination and of course it delivers a fantastic lemonade/tea flavor that is sweet and refreshing.
Это очень приятно сочетание и конечно она поставляет фантастический Лимонад/ чай флейвор который сладкий и освежает.
Results: 93, Time: 0.8741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian