ОНА ПРЕДОСТАВЛЯЕТ in English translation

it provides
он обеспечивает
предоставить
представить
it gives
давать
it provided
он обеспечивает
предоставить
представить
it gave
давать

Examples of using Она предоставляет in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что такое концессия, и как она предоставляет права пользования недрами?
What is a concession and how does it confer rights to use subsoil?
Группа Creditstar была основана в 2006 году и она предоставляет финансовые услуги для потребителей в Европе.
Creditstar Group was established in 2006 and provides consumer financial services in Europe.
Она предоставляет не только базовую функциональность, но и может расширять доступные функции за счет плагинов.
It provides not only basic functions but also can extend its available functions through plugins.
Она предоставляет всем своим сотрудникам в различных странах мира возможность совершить ознакомительную зарубежную поездку продолжительностью в одну неделю.
It offers one-week Insight Abroad opportunities to all staff members worldwide.
Она предоставляет широкий спектр оборудования
It provides a wide range of equipment
Хорошая новость об этом плане является то, что она предоставляет людям очень много средств, чтобы помочь им управлять часто трудно использовать понятия, используемые в питании.
The good news about this plan is that it gives people a lot of tools to help them manage the often difficult to use the concepts used in the diet.
Кроме того, она предоставляет свыше 40 стипендий гражданам стран Латинской Америки,
Furthermore, it offers more than 40 scholarships for nationals of Latin American
Она предоставляет юридические и социальные консультации для отдельных лиц
It provides legal and social counselling to individuals
Организация создала фонд, через который она предоставляет большим и малым городам денежные средства для финансирования проектов, которые они иначе не могли бы себе позволить.
The Organization has created a fund through which it grants money to towns and cities to finance projects they could not otherwise afford.
Она предоставляет специализированные курсы для содействия заинтересованным жителям островов Теркс и Кайкос в получении работы в сфере туризма27.
It offers specialized courses to help interested Turks and Caicos islanders enter the tourist industry.27.
Она предоставляет государствам- членам необходимые средства для привлечения к суду преступников,
It gives Member States the tools to bring criminals operating transnationally to justice,
Также, она предоставляет пользователям 11 разных национальностей с поддержкой многоязычной
Also, it provides users from 11 different nationalities with multi-lingual support
Я бы охотно рекомендовал компанию БДО Юникон молодым специалистам, поскольку она предоставляет отличную возможность освоить практически все участки бухгалтерского учета за один- два года.
I would willingly recommend BDO Unicon to young specialists, as it offers an excellent chance to master all accounting areas during one or two years.
Она предоставляет государству, производящему выплаты, исключительное право облагать налогом заработную плату,
It grants the paying State the exclusive right to tax salaries, wages, pensions
Основная причина индивиды намерены купить эту диету таблетки, которые она предоставляет обширный формулу сокращения потери веса для каждого потеря веса охотника.
The major factor people plan to buy this diet plan pill is that it supplies a considerable weight-loss decrease formula for each fat burning hunter.
Работа является частью Йоги и она предоставляет лучшую возможность, чтобы призывать вниз Присутствие,
Work is part of the Yoga and it gives the best opportunity for calling down the Presence,
Она предоставляет канал, по которому негосударственный анализ
It provides a channel through which non-governmental analysis
Она предоставляет нашему персоналу возможность вносить активный вклад в успех всей компании
It offers our employees the chance to contribute pro-actively to the corporate success
Она предоставляет жертвам торговли людьми возможность связаться со специалистами, говорящими на разных языках.
It enables victims of trafficking in human beings to get in touch with specialized multilingual staff.
Значительной особенностью ЮНКЛОС являются права по обеспечению соблюдения, которые она предоставляет как государствам порта, так и прибрежным государствам подробно обсуждаются в пунктах 129- 132.
A significant feature of UNCLOS is the enforcement rights it grants to both port and coastal States discussed in detail in paras. 129-132.
Results: 436, Time: 0.042

Она предоставляет in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English