IT GRANTS in Russian translation

[it grɑːnts]
[it grɑːnts]
он предоставляет
it provides
it gives
it offers
it grants
it accords
it presents
it affords
it shall submit
он дает
he gives
it provides
it offers
he lets
it produces
it grants
he makes
it allows
he brings
он наделяет
it gave
it grants
it vests

Examples of using It grants in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Instead, it grants the right to sue
Вместо этого он предоставляет право обращаться с иском
It grants loans to students and provides hearing aids,
Оно выделяет гранты учащимся и предоставляет слуховые аппараты,
didn't leave indifferent many audiences, it grants them great mood.
не оставила равнодушной многих зрителей, она дарит им прекрасное настроение.
This spell is the same as regenerate ring, except that it grants fast healing at the rate of 3 hit points per round.
Это заклинание- тот же самое, что и Кольцо регенерации, за исключением того, что оно предоставляет быстрое лечение на 3 очка жизни в раунд.
This spell is the same as regenerate light wounds, except that it grants fast healing at the rate of 3 hit points per round.
Это заклинание- тот же самое, что и Регенерация легких ран, за исключением того, что оно предоставляет быстрое лечение на 3 очка жизни за раунд.
put into practice the freedoms that it grants.
претворяя таким образом в жизнь предоставляемые ими свободы.
It grants loans to Bangladesh's poorest village dwellers without requiring sureties.
Он предоставляет кредиты беднейшим жителям деревень в Бангладеш, не требуя гарантий."
It grants a woman the right to state-provided free medical care
Он дает женщине право на получение бесплатной государственной медицинской помощи
Manufacturer B acquires a patent for a piece of manufacturing equipment in a transaction pursuant to which it grants a security right in the patent to SC to secure B's obligation to pay the purchase price.
Производитель B приобретает патент на изготовление части производственного оборудования в ходе сделки, в соответствии с которой он предоставляет ОК обеспечительное право в патенте в качестве обеспечения обязательства B уплатить покупную цену.
In addition, it grants to the public ministry the power of acting through the judicial system to annul a forced marriage. In effect, the public ministry
Кроме того, он дает полномочия прокуратуре передавать дело в суд с целью аннулирования брака по принуждению в настоящее время прокуратура не может предпринимать такие действия;
The statute of the Tribunal, in its article 10, codifies a practice followed by most international criminal courts and tribunals: it grants the Tribunal's President extensive powers by providing that he or she shall"be responsible for[the Tribunal's]
Устав Трибунала в своей статье 10 кодифицирует практику большинства международных уголовных судов и трибуналов: он наделяет Председателя Трибунала обширными полномочиями, предусматривая,
The NHRC recommended amending the law, because it grants law enforcement officers broad power to arrest individuals for prolonged period of time without considering the restrictions of the Criminal Procedure Law No. 23 for 2004.
НКПЧ рекомендовал внести в него изменения, поскольку он наделяет сотрудников правоохранительных органов широкими полномочиями по аресту отдельных лиц и их задержанию на длительный период без учета ограничений Уголовно-процессуального закона№ 23 2004 года.
It grants individuals, or groups of individuals under the jurisdiction of a State party, the right to
Он дает отдельным лицам или группам лиц, находящимся под юрисдикцией какого-либо государства- участника,
under certain conditions and in line with the sunset clause, the United Nations Fund for International Partnerships restrict the flexibility it grants to the implementing partners in the submission of finalized project documents.
в соответствии с положением о сроке Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций ограничивал предоставляемые им партнерам- исполнителям возможности проявления гибкости при представлении окончательной проектной документации.
under certain conditions and in line with the sunset clause, the United Nations Fund for International Partnerships restrict the flexibility it grants to the implementing partners in the submission of finalized project documents.
в соответствии с положением о сроке Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций ограничивал предоставляемые им партнерам- исполнителям возможности проявления гибкости при представлении окончательной проектной документации.
The support of the United Kingdom for terrorist organizations, and the fact that it grants their members the right to reside in its territory,
Поддержка Соединенным Королевством террористских организаций и тот факт, что оно предоставляет их членам право проживать на своей территории,
Article 276 on absences during pregnancy and after delivery. It grants to women, and up to 15 months after delivery,
В соответствии со статьей 276, касающейся невыхода на работу в период беременности и после родов, женщинам предоставляется один день в месяц для медицинского обследования в период беременности
the privileges and immunities that it grants to United Nations staff in New York,
также привилегии и иммунитеты, предоставляемые в Нью-Йорке сотрудникам Организации Объединенных Наций,
The reflection period aims at protecting the human rights of trafficked persons; it grants the possibility for the victims of trafficking to recover from their experiences
Цель предоставления времени на размышление- защита прав человека лиц, ставших предме% том торговли; это дает жертвам торговли людьми возможность прийти в себя после пережитого
Any country must lose if it grants monopoly privileges in the domestic market which neither improve
Любая страна обязательно проигрывает, когда предоставляет монопольные привилегии на внутреннем рынке, которые не и улучшают
Results: 62, Time: 0.4805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian