CONCEDE in English translation

grants
conceder
concessão
subvenção
bolsa
subsídio
dar
doação
garantir
atribuição
auxílio
gives
dar
entregar
der
conceder
proporcionar
deem
ofereça
fornecem
conferem
provides
fornecer
proporcionar
dar
prestar
prever
prover
providenciar
disponibilizar
propiciar
facultar
awards
prêmio
prémio
adjudicação
concessão
atribuição
premiação
sentença
galardão
conceder
premiar
bestows
conceder
conferir
dar
outorgar
agracia
allows
permitir
deixar
autorizar
possibilitar
concedes
admitir
conceder
reconhecer
aceitar
concordam
sofreu
concessões
accords
acordo
conceder
atribuir
convênio
acorde
conformes
imparts
transmitir
dar
comunicar
conferir
concedo
affords
pagar
permitir
comprar
arcar
dinheiro
suportar
custear
bancar
conceder
dar ao luxo

Examples of using Concede in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Concede direitos de acesso ao utilizador especificado.
Grants access rights to the specified user.
Concede acesso aos pacotes para o SUSE Linux Enterprise Server mantidos pela comunidade openSUSE.
Provides access to packages for SUSE Linux Enterprise Server maintained by the openSUSE community.
Ela nos concede o senso de segurança.
She gives us the sense of security.
O poder não concede nada sem demanda.
Power concedes nothing without demand.
Hodges mostra a DeMiro, que concede a primeira base!
Hodges showing it to DeMiro, who awards first base!
De Outubro A Assembleia Plenária das Nações Unidas concede o estatuto de observador à Comunidade.
October United Nations General Assembly accords Community observer status.
A indústria mineira concede ao último uma escolha.
The mining industry allows the latter some choice.
Somente Deus concede direitos humanos verdadeiros.
Only God grants true human rights.
A inscrição concede acesso gratuito ao Museu nos dias da atividade.
Registration provides free access to the Museum on the days of the activity.
Sua execução nos concede conforto especial e proveitos.
Their performance affords us particular comforts and conveniences.
O Science Film Festival concede seis prêmios por ano.
The Science Film Festival bestows six awards annually.
Eis que o Senhor vos concede Seu Amor e Seu Perdão.
Behold The Lord gives you His love and His pardon.
Desta forma, o registo concede Ihes um direito de utilização exclusivo.
Registration thus confers on them an exclusive right to use the name.
Concede ao seu Herói 25% a mais de experiência por 24 horas.
Grants your Hero 25% more experience for 24 hours.
Concede visão do seu alvo.
Provides vision of its target.
Deus concede ao homem um período de graça;
God allows men a period of probation;
Por meio do sacramento Deus concede aos cônjuges uma graça especial.
Through the sacrament God bestows a special grace upon the spouses.
Concede ao usuário acesso de gravação em objetos.
Gives the user write access to objects.
São os privilégios jurídicos que a minha posição me concede.
Such are the legal privileges my position affords me.
Administrador: Concede acesso total ao sistema.
Administrator: Grants full system access.
Results: 4338, Time: 0.0842

Concede in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English