GRANTING in Portuguese translation

['grɑːntiŋ]
['grɑːntiŋ]
concessão
concession
grant
award
provision
lease
compromise
providing
giving
conceder
grant
give
provide
to award
allow
bestow
concede
accord
atribuição
allocation
assignment
attribution
award
task
conferral
responsibility
allotment
role
ascription
dar
give
take
provide
get
make
garantindo
ensure
guarantee
make sure
assure
secure
conferindo
give
check
confer
provide
grant
bestow
impart
lend
outorga
bestowal
grant
award
gives
provides
concession
agreement
atribuir
assign
attribute
give
allocate
award
attach
grant
to confer
ascribing
apportioning
concedendo
grant
give
provide
to award
allow
bestow
concede
accord
concede
grant
give
provide
to award
allow
bestow
concede
accord
concedem
grant
give
provide
to award
allow
bestow
concede
accord
dando
give
take
provide
get
make
garantir
ensure
guarantee
make sure
assure
secure
conferir
give
check
confer
provide
grant
bestow
impart
lend
confere
give
check
confer
provide
grant
bestow
impart
lend
atribuindo
assign
attribute
give
allocate
award
attach
grant
to confer
ascribing
apportioning
concessões
concession
grant
award
provision
lease
compromise
providing
giving

Examples of using Granting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Referrals are encouraged by granting bonus points to the member who refers.
O padrinhamento é incentivado pela atribuição de pontos bónus ao padrinho.
Local bureaucrats are responsible for granting sysop, bureaucrat,
Os burocratas locais são os responsáveis por atribuir os direitos de administrador,
Conditions of granting, payments under the credit.
Condições de concessão, pagamentos ao abrigo do crédito.
Fixed bugs concerning not granting root permission to certain apps;
Bugs corrigidos relativos não conceder permissão de root para determinadas aplicações;
He's not granting clemency.
Ele não irá dar clemência.
Granting access to justice in environmental matters at Community level under certain conditions.
Concedendo acesso à justiça em matéria de ambiente, a nível comunitário, em determinadas condições.
Granting of licenses for deep-sea prospecting.
Atribuição de licenças de pesquisas em águas profundas.
Who is responsible for granting access to IT system resources?
Quem é responsável por conceder acesso aos recursos do sistema de TI?
Application form for granting building permits data.
Formulário de pedido de concessão de licenças de construção de dados.
He claims several reconnaissance missions which one finishes by him granting.
Reclama várias missões de reconhecimento que termina-se por ele atribuir.
Not only have you loved us by granting us salvation.
Amastes-nos não só até ao ponto de nos dar a salvação.
That granting me my life today.
Que me concedendo hoje a minha vida.
Name and address of granting authority Regione dell'Umbria- Giunta Regionale.
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio Regione dell'Umbria- Giunta Regionale.
What is the basis for granting rights to animals?
Quais são as bases da atribuição de direitos aos animais?
Granting licences relating to gaming and lotteries;
Conceder licenças relacionadas a jogo e loterias;
Granting of derogations and additional certification.
Concessão de derrogações e certificação adicional.
General Remer, for granting our newspaper this interview.
General Remer, por dar esta entrevista ao nosso jornal.
had abused its position by granting reductions to owners.
a PHP abusava da sua posição ao atribuir reduções aos proprietários.
Accordingly, the following criteria must be adhered to by Member States granting development aid.
Consequentmente. os Estados-membros que concedem ajudas ao desenvolvimento devem obedecer aos seguintes critérios.
Where would we jinns be, granting wise and noble wishes?
Onde estariam os gênios, concedendo desejos sábios e nobres?
Results: 8880, Time: 0.0897

Top dictionary queries

English - Portuguese