GRANTING in Romanian translation

['grɑːntiŋ]
['grɑːntiŋ]
acordarea
award
grant
provision
providing
giving
attunement
licensing
oferindu
provide
offer
give
deliver
supply
grant
conferă
give
confer
provide
make
bestow
grant
impart
dăruind
give
grant
bestow
gift
acordare
award
grant
provision
providing
giving
attunement
licensing
acordării
award
grant
provision
providing
giving
attunement
licensing
oferă
provide
offer
give
deliver
supply
grant
acordarii
award
grant
provision
providing
giving
attunement
licensing
oferind
provide
offer
give
deliver
supply
grant
conferind
give
confer
provide
make
bestow
grant
impart
dăruindu
give
grant
bestow
gift

Examples of using Granting in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Personal data will be stored during the period necessary for granting the contracted services.
Datele personale vor fi pastrate pe durata necesara acordarii serviciilor contractate.
Monitoring, blocking and granting privileges on multiple infrastructure levels.
Monitorizarea, blocarea și acordarea de privilegii pe multiple niveluri de infrastructură.
Procedure for granting the authorisation.
Procedura de acordare a autorizației.
Granting of visas for family visits should be facilitated.
Facilitarea acordării vizelor pentru vizitarea membrilor familiei;
Conditions for granting VAT exemption for payment and transfer operations.
Condițiile pentru acordarea scutirii de TVA pentru operațiuni privind plăți și viramente.
Procedure for granting wholesale distribution authorisations.
Procedura de acordare a autorizațiilor de distribuție angro.
Date of granting the accreditation and, if applicable,
Data acordării acreditării și, după caz,
Conditions for granting financial aid through financial instruments.
Condiții pentru acordarea de ajutor financiar prin intermediul instrumentelor financiare.
Conditions for granting the authorisation.
Condiții de acordare a autorizației.
The introduction of multiple entry visas and the possibility of granting visas at the border;
Introducerea unei vize multiple și a posibilității acordării vizelor la frontieră;
Granting of licences for the use of radio frequencies.
Acordarea licențelor de utilizare a frecvențelor radio.
Conditions for the granting of authorisation.
Condiții de acordare a autorizației.
I welcome the approval by the Court of Auditors of the granting of discharge.
Salut aprobarea de către Curtea de Conturi a acordării descărcării de gestiune.
(q) capital investments, granting loans and insurance services.
(q) investiții de capital, acordarea de împrumuturi și servicii de asigurări;
Conditions of granting, payments under the credit.
Condiții de acordare, plăți în cadrul creditului.
I voted in favour of granting additional aid to Georgia.
Am votat în favoarea acordării asistenței suplimentare Georgiei.
Requirements for the granting of permits for existing installations.
Cerinţe pentru acordarea autorizaţiilor pentru instalaţiile existente.
Rules for granting EU financial aid.
Normele de acordare a ajutorului financiar al UE.
The report notes the stabilization of legislation on granting and regaining Romanian citizenship.
Raportul constată stabilizarea legislației în domeniul acordării și redobândirii cetățeniei române.
Granting of amnesty or collective pardon;
Acordarea amnistiei sau a grațierii colective;
Results: 2987, Time: 0.0807

Top dictionary queries

English - Romanian