IT EXPIRES in Russian translation

[it ik'spaiəz]
[it ik'spaiəz]
срок его действия истекает
it expires
он истекает
it expires
the term ends
его истечения
its expiration
its expiry
it has expired

Examples of using It expires in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Integration to obtain a new identity card upon the expiration of the old one no later than 30 days before it expires, and in the case of loss
интеграции для получения нового удостоверения личности по истечении срока действия прежнего не позднее 30 дней до истечения срока его действия, а в случае утраты
the"lifetime" of the cookie(i.e., when it expires) and a randomly generated unique number
cookie( т. е. когда истекает срок его действия) и произвольно сгенерированный уникальный номер
weekly allowance or it expires, the same page will re-appear in the browser,
недельный объем или закончится его срок действия, в браузере Интернета снова появится страница,
A declaration made pursuant to paragraph 2 or paragraph 3 shall remain in force until it expires in accordance with its terms
Заявление, сделанное в соответствии с пунктом 2 или пунктом 3, остается в силе до истечения срока действия в соответствии с его условиями
The period of effectiveness may be extended or reduced at any time before it expires by the registration of an amendment notice that indicates in the designated field a new period of effectiveness; and.
В любой момент до истечения срока действия регистрации этот срок может быть продлен или сокращен путем регистрации уведомления об изменении, в специально выделенном поле которого указывается новый срок действия; и.
the period of limitation shall be suspended from the day after it expires until the day on which the claimant receives the incomplete
течение срока давности приостанавливается со следующего дня после истечения этого срока до дня получения претендателями данного неполного
Sec fix after the first fix. The A-GPS efficiency will decrease when time goes by. If it expires, you would have to download almanac data again
При запуске GPS быстрее, чем 15 секунд после первой фиксации. Эффективность A- GPS уменьшится с течением времени. При истечении нужно будет загрузить данные альманаха повторно,
However, just as treaty law authorizes the parties, under certain circumstances, to terminate a treaty before it expires, the Court does not guarantee the irrevocability and absolute immutability of a unilateral promise.
Однако аналогично тому, как право международных договоров в отдельных ситуациях разрешает сторонам прекратить действие договора до окончания его срока, суд не гарантирует неотменяемость и абсолютную неизменность одностороннего обещания.
although the Panel notes that it does not contain a specific date at which it becomes effective or at which it expires.
на разведку полезных ископаемых, хотя Группа отмечает, что на ней не указана конкретная дата ее вступления в силу или истечения срока ее действия.
from which the cookie originated, the"lifetime" of the cookie(i.e., when it expires) and a randomly generated unique number
термин" продолжительность" файла cookie( то есть, когда он заканчивается) и случайно сгенерированный уникальный номер
urges the national authorities to continue implementation of the Agenda for Change until it expires;
настоятельно призывает национальные власти продолжать осуществление Программы преобразований до ее завершения;
In case of cancellation of the domain name registration before it expires, or if a domain name is transferred to another person
В случае аннулирования регистрации доменного имени до окончания срока его действия, а также в случае передачи доменного имени другому лицу
on 6 July 2009, and their intention to conclude a legally binding agreement to replace the START Treaty before it expires in December 2009.
также их намерение заключить юридически обязывающее соглашение на замену Договора о стратегических наступательных вооружениях( ДСНВ) до того, как его действие прекратится в декабре 2009 года.
It expired and… it was never surrendered.
Она истекла и… не была сдана.
I had a temporary SIN card before, but it expired.
Ранее, у меня была временная карта с Номером Социального Страхования( SIN), но сроки ее действия истекли.
It danced, until it expired.
И танцевала она, пока не умерла.
Also, I have a coupon. It expired a year ago.
Еще у меня есть купон, срок действия его истек год назад.
simply pause the Free Spins Bonus and let it expire, after which it will be removed from your account.
принятый бонус бесплатных вращений, поставьте его на паузу и дождитесь истечения его срока действия, после чего он будет удален.
statements regarding handling by customer after it expire, as well as the possible consequences in case of non-action;
ведомости о необходимых действиях потребителя после окончания сроков годности, а также о возможных последствиях в случае невыполнения этих действий;
On November 13, 2003, the trademark was dropped in the U.S. It expired on December 14,
Ноября 2003 года срок действия торговой марки в США истек, 14 декабря 2011 года- в Евросоюзе;
Results: 43, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian