IT HAS RECOGNIZED in Russian translation

[it hæz 'rekəgnaizd]
[it hæz 'rekəgnaizd]
оно признало
it recognized
it acknowledged
it accepted
it admitted
it recognised
она обладает признанным
it has recognized
оно признает
it recognizes
it acknowledges
it accepts
it recognises
it admits
it concedes

Examples of using It has recognized in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, it has recognized the important role of the United Nations system in promoting coordination and coherence in the
В то же время она признает важную роль системы Организации Объединенных Наций в содействии обеспечению координации
It has recognized that mobility is a key element in the reform efforts of the organizations
Она признала, что мобильность является ключевым элементом в усилиях организаций по осуществлению реформы
Mexico stated that it has recognized the universality of human rights by making them fundamental principles of its foreign policy
Мексика заявила, что она признала универсальный характер прав человека, сделав их основополагающими принципами своей внешней политики
It has recognized the independence of Abkhazia
Она признала независимость Абхазии
work of State organs, and promote compliance by Kazakhstan with the human rights standards embodied in the human rights treaties which it has recognized.
выявить недостатки в деятельности государственных органов, способствовать соблюдению страной правозащитных стандартов, содержащихся в признанных Казахстаном международных договорах.
However, the Court does take subsequent practice into account when it interprets agreements which the Union has concluded with third States, and it has recognized the relevance of"settled practice of the parties to the Agreement" for the purpose of their interpretation.
Однако Суд учитывает последующую практику при толковании соглашений, которые Союз заключил с третьими государствами, и признавал релевантность<< установившейся практики сторон Соглашения>> для цели их толкования.
beneficiaries have the right to demand that its author respect the obligations deriving from the act by which it has recognized a certain situation.
адресаты имеют право требовать от его автора выполнения обязательств, вытекающих из акта, которым он признал существующую ситуацию.
by applying the principles of the Convention, it has recognized the mother to be the guardian of the minor child.
применив принципы Конвенции, признал мать в качестве опекуна несовершеннолетнего ребенка.
in accordance with this Plan, ECE's activities should focus on those areas where it has recognized expertise and comparative advantages.(In
в соответствии с этим Планом деятельность ЕЭК должна быть сосредоточена на тех областях, в которых она обладает признанным экспертным потенциалом
her to an international criminal tribunal whose jurisdiction it has recognized.
оно не выдает его международному уголовному суду, юрисдикцию которого оно признает.
consistently upheld in its pronouncements, in which it has recognized that some of the rights of persons convicted
неоднократно подтвержденную в ее решениях, в которой она признала, что ряд прав осужденных
The Committee observes that, although it has recognized in its case law that there is no obligation to exhaust domestic remedies if they have no chance of being successful,
Комитет отмечает, что, хотя в своем прецедентном праве он признал, что обязательство исчерпать внутренние средства правовой защиты отсутствует, если при этом нет шансов выиграть дело,
that it has not made any reservations and that it has recognized the optional procedures set forth in articles 20, 21 and 22 of the Convention.
им не было сделано никаких оговорок и что он признал факультативные процедуры, предусмотренные в статьях 20, 21 и 22 Конвенции.
her to an international criminal tribunal whose jurisdiction it has recognized.
какой-либо международной уголовно-судебной инстанции, компетенцию которой оно признает.
any other competent court whose jurisdiction it has recognized, submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution.
международному уголовному суду, чью компетенцию оно признает, то оно направляет данное дело своим компетентным органам для уголовного преследования.
her to an international criminal tribunal whose jurisdiction it has recognized.
оно не передает его международному уголовному суду, компетенцию которого оно признает.
its international obligations or surrender him or her to an international criminal tribunal whose jurisdiction it has recognized, submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution.
международному уголовному суду, чью компетенцию оно признает, то оно направляет данное дело своим компетентным органам для принятия мер уголовного преследования.
her to an international criminal tribunal whose jurisdiction it has recognized.
не передает его международному уголовному суду, юрисдикцию которого оно признает.
The Iraqi Government also states that it has recognized the cultural and social rights of the Turkomans under Revolution Command Council Decree No. 89 of 1970, and the rights of the Syriacspeaking community(Assyrians and Chaldeans)
Правительство Ирака также сообщает, что в указе№ 89 от 1970 года Совета революционного командования оно признало культурные и социальные права туркмен, а в указе№ 251 от 1972 года- аналогичные права граждан, говорящих на древнесирийском языке( ассирийцы
UNECE engages only in those activities in which it has recognized in-house expertise and competence;
Участие ЕЭК ООН лишь в тех видах деятельности, в которых она обладает собственным экспертным потенциалом и компетенцией;
Results: 38206, Time: 0.0649

It has recognized in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian