IT IS NOTHING in Russian translation

[it iz 'nʌθiŋ]
[it iz 'nʌθiŋ]
это ничто
is nothing
that's nothin
that nothing
это не
it's not
don't
it can't
none of this
то ничего
there is nothing
then nothing
none of that

Examples of using It is nothing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pretty not bad record if you judge it out of"Under The Red Cloud", but it is nothing but the banalest and predictable motive in general.
Довольно не плохая песня, если судить о ней вне" Under The Red Cloud", но это ничто иное, как несколько банальный и предсказуемый мотив.
Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
которые говорите: если кто поклянется храмом, то ничего; а если кто поклянется золотом храма, то повинен!
It is nothing more than a plot to lay blame on us for provocation of the past Korean war
Это не более чем замысел, состоящий в том, чтобы обвинить нас в развязывании последней корейской войны
this mineral is known as a diamond(it is nothing like a faceted diamond).
данный минерал известен, как брилиант( это ничто иное, как ограненный алмаз).
Cover for daily or weekly- it is nothing like the"face" of this type of product.
Обложка для ежедневников или еженедельников- это не что иное как« лицо» данного вида изделия.
But nowadays it is nothing more than a game with terms
Но на сегодняшний день это не более чем игра с терминами
It is nothing more and nothing less than the letter of acceptance to School of Witchcraft
Это ничего больше и не меньше, чем письма о зачислении в школу чародейства
Corporate marks- it is nothing like marks on the metal base with polymer resin coating,
Корпоративные значки- это не что иное, как значки на металлическом основании с применением покрытия полимерной смолой,
It is nothing that Digimon and you can start playing with one of the main images of this series.
Это ничего, что Digimon и вы можете начать играть с одним из главных образов этой серии.
It is nothing other than an offensive weapon system designed to maintain military supremacy
Это есть не что иное, как система наступательного характера, рассчитанная на поддержание военного превосходства
It is nothing but the culmination of politicization,
Это является не чем иным, как кульминацией политизации,
It is nothing like an old cemetery,
Это не что иное, как старинное кладбище,
Woe to you, you blind guides, who say,'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.'.
Lt; Если кто поклянется храмом, то это ничего не значит, но если он поклянется золотом храмовым.
If the polymer is used as a separate nameplate finished product, it is nothing like the volume label.
Если полимерная шильда используется как самостоятельное законченное изделие, то это есть не что иное, как объемная наклейка.
campus of Yale University, and, according to an outstanding investigation conducted by the journalist of the Atlantic Monthly, Alexandra Robbins, it is nothing accidental.
согласно блестящему расследованию журналистки издания Atlantic Monthly Александры Роббинс( Alexandra Robbins), не было случайностью.
We must bear in mind the sound conviction that security is either global or it is nothing at all.
Мы не должны забывать о твердой убежденности в том, что безопасность является либо глобальной, либо ее не существует вообще.
a jug or a vase, it is nothing and you needn't wash it up.
или ваза, то это ничто. Значит тебе не нужно мыть его.
In the first version software is downloaded to your PC, and it is nothing else like all the usual program of Windows.
В первом варианте софт загружается на Ваш ПК, и это ни что другое как всем привычная программа Windows.
to say like you:" it is nothing.
меня хвалят и говорить, как Вы,- это пустяки.
Taking security precautions can seem like a bit of a hassle, but it is nothing like the problems that can be caused if your security
Может показаться, что меры безопасности это порядочная морока, но это ничто в сравнении с теми проблемами, которые могут возникнуть, если вы пожертвуете своей защитой
Results: 54, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian