IT IS ONE OF THE OLDEST in Russian translation

[it iz wʌn ɒv ðə 'əʊldist]
[it iz wʌn ɒv ðə 'əʊldist]
является одним из старейших
is one of the oldest

Examples of using It is one of the oldest in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is one of the oldest and widely watched stock indices,
Это один из старейших индексов, основанный Чарльзом Доу,
Today it is one of the oldest and most reliable law firms in Russia and in the entire CIS.
Сегодня это одна из старейших и самых надежных юридических фирм России и СНГ.
To date, it is one of the oldest remaining video game review and news sites on the internet.
На сегодняшний день он является одним из старейших сайтов с новостями и обзорами видеоигр в Интернете.
The museum was established in 1888 and it is one of the oldest historical museums in Finland.
Музей основан в 1888 году и считается одним из старейших исторических музеев Финляндии.
Originally built in the late 12th Century, it is one of the oldest surviving stone bridges in Ireland.
Построен в середине XIX века, является старейшим из сохранившихся железных мостов в Испании.
It is one of the oldest preserved buildings in the city with a history of many different uses.
Это одна из старейших улиц в городе, на которой сохранилось много дореволюционных зданий.
Founded in 1862, it is one of the oldest listed companies in the territory.
Была основана в 1862 году и является самой старейшей компанией в этой области в своем регионе.
It is one of the oldest European dance academies
Таким образом, она относится к старейшим европейским академиям танца
The breed's ancestors are thought to have been bred for 2,000 years on the Ardennes plains, and it is one of the oldest documented European heavy draft breeds.
Что предки арденов разводились на равнинах Арденнских гор, и это одна из старейших задокументированных пород тяжеловозов Европы.
at house number 11, it is one of the oldest continuously running pharmacies in Europe,
в доме номер 11, и является одной из старейших действующих аптек в Европе,
It is one of the oldest and most reliable pillars of the United Nations-- I am thinking especially of Geneva-- while here, in New York, it is known for being one of the most recent Members.
Она является одним из старейших и наиболее надежных оплотов Организации Объединенных Наций-- и я имею в виду прежде всего Женеву,-- тогда как здесь, в НьюЙорке, она известна как одна из самых юных членов Организации.
It is one of the old Canadian French dialects that is said to have first appeared in Canada during the seventeenth century.
Это один из старых канадских французских диалектов, что, как говорят, впервые появился в Канаде в семнадцатом веке.
It is one of the oldest village.
Это одно из старейших селений края.
It is one of the oldest illusions.
Является одним из самых древних сортов.
It is one of the oldest Ute ceremonies.
Это одно из старейших сел Стрыйщины.
It is one of the oldest in the state.
It is one of the oldest circuses in Russia.
Это один из старейших цирков России.
It is one of the oldest mills in Ukraine.
Это- один из старейших комбинатов Украины.
It is one of the oldest museum in Indonesia.
Это один из древнейших музеев в Индонезии.
It is one of the oldest settlements in the region.
Является одним из старейших поселений в регионе.
Results: 1236, Time: 0.3041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian