IT TRUSTED in Russian translation

[it 'trʌstid]
[it 'trʌstid]
она надеется
she hoped
she looked forward
she trusted
it expected
she was hopeful
она полагает
it believed
she thought
it considered
it felt
she assumed
she suggested
she took it
she trusted
in her view
она верит
she believes
she trusted
she does
он убежден
he was convinced
he was confident
he was sure
he believed
it is satisfied
it trusts
he was certain

Examples of using It trusted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, it trusted that the Committee would take the time it needed to consider those budgets.
Тем не менее он верит, что Комитет затратит столько времени, сколько ему необходимо для рассмотрения этих бюджетов.
It trusted that the necessary measures would soon be taken to bring the national legislation into compliance with the ILO Forced Labour Convention.
Он полагал, что в скором времени будут приняты необходимые меры для приведения национального законодательства в соответствие с Конвенцией МОТ о принудительном труде.
It trusted that their efforts would bring peace to a country which had suffered unrest for too long.
Он надеется, что их усилия принесут мир этой стране, которая так долго страдает изза внутренних конфликтов.
However, it trusted that, in establishing the 10 centres proposed, the Mission would proceed on the basis of functional requirements.
Однако он надеется, что при создании 10 предлагаемых центров Миссия будет исходить из функциональных потребностей.
It trusted that progress in that regard would be reported in the context of the next budget submissions for the Tribunals.
Выражается надежда, что о достигнутом в этом отношении прогрессе будет сообщено в рамках представления следующих бюджетов трибуналов.
said that his delegation supported the appropriation of the requested amount, which, it trusted, would be sufficient to ensure the effective functioning of the Mixed Commission.
его делегация поддерживает выделение испрашиваемой суммы, которая, как он надеется, будет достаточна для обеспечения эффективного функционирования Смешанной комиссии.
Lastly, it trusted that the Administration would fill the post of Executive Director of the Capital Master Plan Project as soon as possible following the departure of the current incumbent.
И наконец, она надеется на то, что администрация как можно скорее заполнит должность Исполнительного директора Проекта по осуществлению генерального плана капитального ремонта после ухода сотрудника, занимающего ее в настоящее время.
It trusted that the current proposals to revise the Staff Rules
Она полагает, что нынешние предложения о пересмотре Правил
The Group had consistently stressed that the full implementation of General Assembly resolutions was an essential feature of proper accountability to Member States; it trusted that the report would be prepared without further delay
Группа постоянно подчеркивала, что полное осуществление резолюций Генеральной Ассамблеи является одним из важных элементов надлежащей подотчетности перед государствами- членами; она надеется, что этот доклад будет подготовлен без дальнейшей задержки
It trusted that effort would be made to conclude,
Она верит, что будут приложены усилия к тому, чтобы заключить на нынешней
however, if one was required it trusted that the Committee would adopt it unanimously.
в таком проекте резолюции появится необходимость, она полагает, что Комитет примет его единогласно.
While the Advisory Committee appreciated the complexity of the project, it trusted that the Secretariat would continue to monitor
Хотя Консультативный комитет признает сложность этого проекта, он убежден в том, что Секретариат будет и впредь обеспечивать контроль
It trusted that the high-level political forum on sustainable development would establish an efficient universal platform for the integration of the three components of sustainable development,
Оно надеется, что политический форум высокого уровня по устойчивому развитию предоставит реальную универсальную платформу для объединения трех компонентов устойчивого развития,
It trusted that both the Secretariat and OIOS would ensure that the internal audit function
Он надеется, что Секретариат и УСВН обеспечат, чтобы функция внутренней ревизии
His delegation was not convinced that sufficient accountability measures were in place, and it trusted that the Headquarters Contract Review Committee would continue to carry out its functions,
Его делегация не убеждена в том, что применяются достаточно эффективные меры обеспечения подотчетности, и надеется, что Комитет Центральных учреждений по контрактам будет и впредь выполнять свои
It trusted that those deliberations would remedy the hasty drafting process,
Он надеется, что эти дискуссии восполнят недостатки процесса разработки Статута,
The Advisory Committee understood that the post of Registrar of the Tribunal remained vacant; it trusted that the appointment of a Registrar would be expedited
Консультативный комитет понимает, что должность Секретаря Трибунала остается вакантной; он надеется на то, что процесс назначения Секретаря будет ускорен
It trusted that the issue of reducing the digital divide would be addressed in the draft declaration of principles
Она не сомневается, что проблематика преодоления разрыва в области цифровых технологий будет затронута в проекте Декларации о принципах,
that had been for information purposes, only, and it trusted that prudence and fiscal discipline would be exercised.
он был представлен лишь в информационных целях, и он надеется, что будут проявлены благоразумие и финансовая дисциплина.
It accepted that the unprecedented number of applications during the audit period had caused difficulties, and it trusted that, as the Galaxy system was fine-tuned,
Он согласен с тем, что беспрецедентное количество заявлений, поданных во время проверки, вызвало большие трудности, и полагает, что в дальнейшем,
Results: 67, Time: 0.0539

It trusted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian