IT WILL PLAY in Russian translation

[it wil plei]
[it wil plei]
он сыграет
it will play
она будет исполнять

Examples of using It will play in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Poland is ready to agree to the plan and declares that it will play an active role in implementing it..
Польша готова согласиться с планом и заявляет о том, что она будет играть активную роль в его осуществлении.
If this feature is enabled in the settings then every time you launch the app it will play the station that you listened to last time.
Если эта функция включена в настройках, при каждом запуске приложение будет проигрывать станцию, которую вы слушали в предыдущий раз.
in recognition of the key role it will play in the country's long-term stability.
признавая ключевую роль, которую она сыграет в долгосрочной стабилизации страны.
go straight to the grass, but it will play a series of tournaments on hard in Asia.
поеду прямиком на траву, но до этого сыграю серию турниров на харде в Азии.
Warhammer 40,000: Dawn of War II- Retribution is playable with the minimum specifications listed below, but it will play more smoothly on faster computers with more RAM. However,
В игру Warhammer 40, 000: Dawn of War II- Retribution можно играть с учетом минимального набора спецификаций, перечисленных ниже,
We welcome the establishment by the United Nations Secretary-General of the Voluntary Trust Fund, and hope that it will play a key role in financing programs for mine-clearance training and assistance for mine-clearance operations.
Мы приветствуем создание Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Целевого фонда добровольных взносов и надеемся, что он сыграет ключевую роль в финансировании программ в области подготовки персонала по вопросам разминирования и содействия операциями по разминированию.
XCOM 2 is playable with the minimum specifications listed below, but it will play more smoothly on faster computers with more RAM. However,
В игру XCOM 2 можно играть с учетом минимального набора спецификаций, перечисленных ниже, однако, чем мощнее процессор и больше оперативной памяти,
there is hope it will play a key role in curing cancer in the future.
что в будущем он сыграет ключевую роль в лечении рака.
Warhammer 40,000: Dawn of War II- Chaos Rising is playable with the minimum specifications listed below, but it will play more smoothly on faster computers with more RAM. However,
В игру Warhammer 40, 000: Dawn of War II- Chaos Rising можно играть с учетом минимального набора спецификаций, перечисленных ниже,
It will play a central role in organizing training sessions for local professionals involved in war crimes investigations and prosecutions and in transferring the Tribunal's expertise to
Она будет играть центральную роль в организации учебных мероприятий для местных профессионалов, причастных к расследованию и судебному преследованию в связи с военными преступлениями,
Although the Platform will not carry out new research to fill knowledge gaps, it will play a vital role in catalysing new research by identifying knowledge gaps
Хотя Платформа не проводит новые исследования для заполнения пробелов в знаниях, она играет важнейшую роль в активизации новых исследований посредством выявления пробелов в знаниях и осуществления работы с
It will play an active role in the United Nations Evaluation Group to ensure the integration of gender equality and will promote the use of
Оно будет играть активную роль в работе Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки в целях интеграции вопросов гендерного равенства
Given the role that it will play in the follow-up to the recent United Nations conferences, all of which are of
Учитывая важную роль, которую он будет играть в выполнении решений недавних конференций Организации Объединенных Наций,
The Special Rapporteur welcomes the establishment of the European Union Administration and recognizes that it will play a crucial role in reuniting the city in accordance with the principles of human rights and justice.
Специальный докладчик приветствует создание администрации Европейского союза и признает, что она будет играть важную роль в деле воссоединения города в соответствии с принципами прав человека и справедливости.
With the expectation that it will play an important role in Habitat III, UNHabitat began,
Исходя из того, что она будет играть важную роль в проведении Хабитат III,
thereby ensure that it will play a more active role in helping countries such as mine that wish to build their capacities to promote
обеспечить, чтобы он играл более активную роль в содействии таким странам, как наша, которые желают укрепить свои возможности в сфере поощрения
and I believe it will play a major role as a bridge between countries,
и я верю, что он будет играть огромную роль в объединении не только Соединенных Штатов
It will play a critical role in integrated crisis management,
Группа будет играть важнейшую роль в системе комплексного урегулирования кризисов,
with limited success, for funding for the development hubs projects, and it will play an important role once the final funding requirements have been determined.
привлекать финансовые средства для проекта создания центров развития и будет играть важную роль, как только будут окончательно определены потребности в финансировании.
where it will play a key role in supporting implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
в ходе которого она будет играть важную роль в оказании поддержки осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения.
Results: 62, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian