IT WILL SERVE in Russian translation

[it wil s3ːv]
[it wil s3ːv]
он будет служить
it will serve
it would serve as
it will provide
he will be assigned
он послужит
it will serve as
it would serve as
it would provide
it will provide
it would
он прослужит
it will serve
it will last
он будет обслуживать
it will serve
он станет
it will become
it will be
he's
he would become
he's gonna be
he would
he gets
he's going
he's gonna make
он будет выступать
he would be speaking
it will serve
it will act
he will advocate

Examples of using It will serve in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only provide it the working socket and public- and it will serve you faithfully as the most loyal employee working since the beginning of foundation of your firm.
Только обеспечьте ему работающую розетку и публику- и он послужит вам верой и правдой, как самый лояльный сотрудник, работавший с начала основания вашей фирмы.
This corresponds to the numbering 2.74 in its review"Test Build" It will serve to detect and correct errors before the"Release Candidate" I see the next few days.
Это соответствует нумерации 2. 74 в своем обзоре" Тестовое построение" Он будет служить для обнаружения и исправления ошибки перед" Релиз- кандидат" Я вижу следующие несколько дней.
I hope that it will serve to further strengthen the Human Rights Council while preserving the consensus around that important organ.
Я надеюсь, что он послужит дальнейшему укреплению Совета по правам человека, сохранив консенсус вокруг этого важного органа.
It will serve as a source book for Governments,
Он будет служить в качестве справочного материала для правительств,
strengthen a legal foundation for the peaceful use of outer space, then it will serve decades of future generations.
укрепить сегодня правовой фундамент для мирного использования космоса, то он прослужит десятилетия будущим поколениям.
We are convinced that it will serve the further enhancement of effective international cooperation in overcoming the consequences of the Chernobyl disaster.
Убеждены, что он послужит дальнейшему наращиванию эффективного международного сотрудничества в преодолении последствий чернобыльской катастрофы.
you also get a guarantee that it will serve your grandchildren.
вы приобретаете еще и гарантию того, что он будет служить вашим внукам.
Does not depend on the purposes for which you are renting a car with a driver, it will serve you as much time as you need.
Не зависит для каких целей Вы арендуете автомобиль с шофером, он будет обслуживать Вас столько времени сколько Вам понадобиться.
plaid pattern gives you the certainty that it will serve you for really long time.
клетчатого рисунка дает вам уверенность в том, что он прослужит вам очень долго.
It will serve as an important cornerstone for setting up a regional observatory on drugs and drug addiction.
Он станет важным вкладом в создание регионального наблюдательного центра по наркотикам и наркомании.
It will serve to stimulate discussion around many of the major issues currently being raised about the post-secondary system.
Он послужит активизации обсуждения многих из важнейших вопросов, поднимаемых в настоящее время в связи с системой такого образования.
this material will be used as a bezel surrounding the front edge of the phone(like the iPhone 3GS bezel) and it will serve two purposes.
в качестве защитной рамки, которая будет расположена по переднему краю телефона( например, как рамка iPhone 3GS), и он будет служить для двух целей.
we came to the conclusion that this way it will serve less.
пришли к выводу, что так он прослужит меньше».
there should have been proper research about the market it will serve and the products needed to service the market.
должно было надлежащее исследование о рынке он будет служить и продукты, необходимые для обслуживания рынка.
It is a physical law of gravity established by God that must be respected, because it will serve for our good and not for evil.
Есть физический закон гравитации, установленный Богом и который мы должны уважать и так он будет служить нам на благо, а не на зло.
the analysis of such a large project would be useful for the analyzer itself, as it will serve as a great stress-test.
проверка такого большого проекта будет полезна и анализатору, так как послужит ему хорошим стресс- тестом.
It will serve as a kind of analysis of the works of Gleb Uspensky,
Она станет своеобразным анализом произведений Глеба Успенского,
Once completed, it will serve as a valuable resource for APCICT
После завершения работы инструментарий будет служить в качестве ценного ресурса для АТЦИКТ
flourish and improve, it will serve to strengthen economic interregional
процветать и совершенствоваться, послужит упрочнению экономических межрегиональных
In that regard, it will serve as a third responder in support of the Liberia National Police and United Nations police.
В этой связи они будут выступать в качестве третьей силы реагирования, оказывая поддержку Либерийской национальной полиции и полиции Организации Объединенных Наций.
Results: 86, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian