it would submitshe would provideshe will presentit will submitit would presentit will provideshe would give
Examples of using
It would submit
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
It would submit its report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child by the end of 2004.
До конца года он представит свой доклад об осуществлении Конвенции о правах ребенка.
Once his country had acceded to ADN, it would submit a file for the application and recommendation of recognition of the Ukrainian River Registry.
Как только его страна присоединится к ВОПОГ, он представит необходимые документы для ходатайства о рекомендации относительно признания Украинского речного регистра.
It would submit recommendations to the Board in 2008 on the assumptions to be used in the actuarial valuation of the Fund to be performed as at 31 December 2009.
В 2008 году он представит Правлению рекомендации в отношении предположений, которые следует использовать в актуарной оценке Фонда по состоянию на 31 декабря 2009 года.
To promote those rights, it would submit proposals where appropriate to the General Assembly
В целях поощрения этих прав он намерен представить соответствующие предложения Генеральной Ассамблее
It would submit more detailed written comments on both the protection of persons in the event of disasters and on the draft articles on expulsion
Делегация в установленном порядке представит более подробные письменные комментарии в отношении защиты людей в случае бедствий
The IRU further informed the Working Party that it would submit Informal document No. 6(2008)
МСАТ далее проинформировал Рабочую группу, что он передаст неофициальный документ№ 6( 2008 год)
It had informed the Secretariat that it would submit the outstanding data no later than the first quarter of 2006.
Она проинформировала секретариат о том, что представит несообщенные данные не позднее первого квартала 2006 года.
The Secretariat would address the question in a report that it would submit to the General Assembly concerning the progress of the overall programme of reforms.
Секретариат рассмотрит этот вопрос в докладе, который он представит Генеральной Ассамблее по вопросу о ходе осуществления всей программы реформ.
the Committee could make a number of important recommendations in the concluding observations that it would submit to the New Zealand Government.
Комитет смог сформулировать ряд важных рекомендаций в заключительных замечаниях, которые он направит правительству Новой Зеландии.
stating precisely when it would submit them.
размера представляемых документов и сообщения, когда именно он будет представлять их.
a fifth- Ethiopia- had indicated that it would submit a request.
It was agreed that the subcommittee would hold monthly meetings and that it would submit regular reports on the progress made in its work to the tripartite committee.
Было достигнуто согласие о том, что подкомитет будет проводить заседания ежемесячно и что он будет представлять трехстороннему комитету регулярные доклады о ходе своей работы.
the Programme of Work, on the basis of which it would submit its recommendations for endorsement by the Commission.
которая на основе результатов данного анализа будет представлять свои рекомендации для утверждения Комиссии.
IRU informed the Board that it had some further proposals to improve the text of the example of best practice, which it would submit to the secretariat.
МСАТ проинформировал Совет о том, что у него имеются некоторые дополнительные предложения по улучшению текста примера оптимальной практики, которые он представит в секретариат.
In its note verbale of 22 October 2013, the State party announced that it would submit its observations once they had been finalized.
В вербальной ноте от 22 октября 2013 года государство- участник сообщило, что оно представит свои замечания, как только они будут доработаны.
finalize the document it would submit to the Beijing Conference.
завершить работу над документом, который он представит на Пекинской конференции.
In June 1993, the committee reportedly announced that it would submit its report to the Government at the end of the month.
По сообщениям, в июне 1993 года комитет объявил, что в конце месяца представит доклад правительству.
The Office would use those proposals as the basis for drafting a report on strengthening the treaty body system, which it would submit to Member States in 2012.
Управление Верховного комиссара будет опираться на эти предложения при подготовке доклада об укреплении системы договорных органов, который оно представит государствам- членам в 2012 году.
It was the Committee's practice to postpone consideration under the review procedure when a State party announced that it would submit a report by the end of the year.
Комитет следует практике переноса рассмотрения докладов в соответствии с процедурой обзора, когда государство- участник объявляет, что оно представит доклад к концу текущего года.
Ms. Gaer asked for a commitment from Romania that it would submit its second periodic report in September 2013.
Г-жа Гаер обращается с просьбой к Румынии взять на себя обязательство представить второй периодический доклад в сентябре 2013 года.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文