ITS COMMITMENT TO ENSURE in Russian translation

[its kə'mitmənt tə in'ʃʊər]
[its kə'mitmənt tə in'ʃʊər]
свою приверженность обеспечению
its commitment to ensuring
its commitment to achieving
своего обязательства обеспечивать

Examples of using Its commitment to ensure in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the steps taken by Morocco in order to fulfil its commitment to ensure unqualified and unimpeded access to all Special Procedures of the United Nations Human Rights Council.
принятые Марокко для выполнения своего обязательства обеспечить безусловный и беспрепятственный доступ ко всем механизмам специальных процедур Совета Организации Объединенных Наций по правам человека.
I am pleased that the Security Council has recently renewed its commitment to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals
Я с удовлетворением отмечаю, что недавно Совет Безопасности вновь заявил о своей приверженности обеспечению того, чтобы действовали справедливые и транспарентные процедуры внесения лиц
The Government reaffirms its commitment to ensure that EAIC will be able to fulfil its statutory function
Правительство подтверждает свое стремление обеспечить возможности для выполнения КПЭПО уставных обязанностей и функций
Stressing also that the continued presence of the Mission in Liberia is predicated on the presence of the Monitoring Group and its commitment to ensure the safety of the Mission,
Подчеркивая также, что условием дальнейшего присутствия Миссии в Либерии является присутствие Группы наблюдателей и ее приверженность делу обеспечения безопасности Миссии,
Stressing also that the continued presence of UNOMIL in Liberia is predicated on the presence of ECOMOG and its commitment to ensure the safety of UNOMIL
Подчеркивая также, что условием дальнейшего присутствия МНООНЛ в Либерии является присутствие ЭКОМОГ и ее приверженность делу обеспечения безопасности МНООНЛ,
The State of Qatar, as the Chair of the Sixth Conference until 2009, pledges its commitment to ensure not only the systematic implementation of Conference recommendations but also the enhancement of international cooperation.
Государство Катар в качестве Председателя шестой Конференции до 2009 года заявляет о своей приверженности обеспечению не только систематического выполнения рекомендаций Конференции, но и расширения международного сотрудничества.
At that session, the Assembly expressed its commitment to ensure respect for the sovereignty
На этой сессии Ассамблея заявила о своей приверженности обеспечению уважения суверенитета
Emphasizing that the presence of the United Nations Observer Mission in Liberia is predicated on the presence of the Monitoring Group of the Economic Community of West African States and its commitment to ensure the safety of UNOMIL military observers
Особо отмечая, что присутствие Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии зависит от присутствия Группы наблюдения за прекращением огня Экономического сообщества западноафриканских государств и ее приверженности обеспечению безопасности военных наблюдателей
Stressing also that the presence of the Mission in Liberia is predicated on the presence of the Economic Community of West African States Monitoring Group and its commitment to ensure the safety of military observers
Подчеркивая также, что условием присутствия Миссии в Либерии является присутствие Группы наблюдателей Экономического сообщества западноафриканских государств и ее приверженность делу обеспечения безопасности военных наблюдателей
and reaffirms its commitment to ensure respect for the sovereignty
вновь подтверждает свою приверженность обеспечению уважения суверенитета
to ensure that the Peacebuilding Commission delivered on its commitment to ensure free and fair elections in 2012
Комиссия по миростроительству выполнила свое обязательство обеспечить проведение свободных и справедливых выборов в 2012 году
The European Union reaffirmed its commitment to ensure continued, full
Европейский союз подтвердил свою приверженность делу обеспечения постоянного, полномасштабного
will celebrate its 10th anniversary in 2016- an important opportunity for the global community to reaffirm its commitment to ensure our counter terrorism(CT) and counter violent extremism(CVE)
будет отмечать свое 10- летие в 2016 году- важная возможность для мирового сообщества подтвердить свою приверженность обеспечению того, чтобы наши усилия по противодействию терроризму( CT)
Reaffirms its commitment to ensure support through all necessary means for the Transitional Federal Government
Вновь подтверждает свое обязательство обеспечивать с помощью всех необходимых средств поддержку переходному федеральному правительству
Welcomes ECOMOG's ongoing efforts in furthering the peace process in Liberia and its commitment to ensure the safety of UNOMIL observers
Приветствует предпринимаемые ЭКОМОГ усилия по продвижению мирного процесса и ее приверженность делу обеспечения безопасности наблюдателей
Strengthen its commitment to ensuring that the fundamental rights of minorities are better respected(Switzerland);
Усилить свою приверженность обеспечению более полного уважения основных прав меньшинств( Швейцария);
Mr. Khalfallah(Tunisia) said that his Government had always shown its commitment to ensuring optimum conditions for children to exercise their rights
Г-н Халфалла( Тунис) говорит, что правительство Туниса всегда демонстрировало свою приверженность обеспечению оптимальных условий для детей, что позволяло им осуществлять свои права
Reaffirming its commitment to ensuring that conservation and management measures adopted by regional fisheries management organizations
Подтверждая свою приверженность обеспечению того, чтобы меры по сохранению и управлению, принимаемые региональными рыбохозяйственными организациями
The Somali leadership has demonstrated its commitment to ensuring the success of the peace process,
Сомалийское руководство продемонстрировало свою приверженность обеспечению успеха мирного процесса,
reaffirmed its commitment to ensuring the survival and subsequent recovery of people,
подтвердила свою приверженность обеспечению выживания и последующего выздоровления людей,
Results: 45, Time: 0.0621

Its commitment to ensure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian