ITS COMMITMENT TO IMPLEMENTING in Russian translation

[its kə'mitmənt tə 'implimentiŋ]
[its kə'mitmənt tə 'implimentiŋ]
свою приверженность осуществлению
its commitment to the implementation
its commitment to implementing
its commitment to the fulfilment
его приверженность выполнению
its commitment to implementing
its commitment to fulfil

Examples of using Its commitment to implementing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
his delegation reaffirmed its condemnation of all such violence and its commitment to implementing and enforcing the principles
она осуждает все эти акты насилия и подтверждает свою приверженность делу осуществления и обеспечения соблюдения принципов
Lastly, Yemen welcomed the celebration of the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014 and reiterated its commitment to implementing the Copenhagen Declaration
В заключение, Йемен приветствует празднования по случаю двадцатой годовщины с момента провозглашения Международного года семьи, которые состоятся в 2014 году, и вновь заявляет о своей приверженности делу осуществления Копенгагенской декларации
a close in 2010, the United Nations should reaffirm its commitment to implementing the 1960 Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
Организация Объединенных Наций должна вновь подтвердить свою приверженность осуществлению принятой в 1960 году Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам.
The delegation of the Kingdom of Swaziland further wishes to reaffirm its commitment to implementing the conventions and other agreements born of the Rio conference which our country has already ratified- namely,
Делегация Королевства Свазиленд хотела бы также подтвердить свою приверженность осуществлению конвенций и других соглашений, которые были заключены по итогам Конференции в Рио-де-Жанейро и которые уже ратифицированы нашей страной-
clearly state its commitment to implementing special provisional measures to guarantee gender equity
четко заявить о своей решимости осуществлять специальные временные меры с тем, чтобы гарантировать равенство
Colombia meets its commitment to implementing the Convention against Torture
Колумбия демонстрирует свою приверженность делу осуществления Конвенции против пыток
First, we stress the need for the international community to reiterate its commitment to implementing the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review Conference
Во-первых, мы подчеркиваем, что международному сообществу необходимо подтвердить свою приверженность выполнению резолюции по Ближнему Востоку, которая была принята на Конференции 1995 года
noting that the new government of Armenia has proved its commitment to implementing the priorities set out in the Government's programme aimed at strengthening justice,
в течение последних двух месяцев новое правительство Армении доказало свою приверженность претворению в жизнь закрепленных в программе Правительства приоритетов, направленных на укрепление правосудия,
Senegal reiterates its commitment to implementing the 2001-2010 Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries
Сенегал вновь заявляет о своей приверженности делу реализации брюссельской Программы действий для наименее развитых стран на 2001- 2010 годы
the Middle East and reaffirms its commitment to implementing the recommendations of the Conference.
в этой связи вновь заявляет о своей готовности осуществить рекомендации Конференции.
and it reaffirmed its commitment to implementing the confidence-building measures proposed by UNHCR
и подтвердил свою приверженность делу осуществления мер по укреплению доверия,
responsibility for implementing the ICPD Programme of Action, its commitment to implementing Security Council resolutions 1308
ответственности за осуществление Программы действий МКНР, своей приверженности делу осуществления резолюций 1308 и 1325 Совета Безопасности
Belarus has expressed its full support for the aims and its commitment to implement the Convention.
Беларусь выражает полную поддержку целей и свою приверженность осуществлению Конвенции.
Guatemala reaffirms its commitment to implement all the multilateral instruments it has ratified relating to disarmament in general,
Гватемала вновь подтверждает свою приверженность осуществлению всех ратифицированных ею многосторонних документов по всеобщему разоружению под эффективным контролем
Reiterates, in accordance with the fifth requirement, its commitment to implement the Framework Agreement
Подтверждает, в соответствии с пятым требованием, свою приверженность делу осуществления Рамочного соглашения
Armenia reaffirmed its commitment to implement all its obligations to improve the protection and promotion of human rights in the country.
Армения подтвердила свою приверженность делу осуществления всех своих обязательств в целях повышения эффективности защиты и поощрения прав человека в стране.
The Committee invited the State party to confirm publicly its commitment to implement its binding human rights treaty obligations.
Комитет призвал государство- участника публично подтвердить свою приверженность выполнению своих обязательств по договорам о правах человека.
In this regard, the Regional Summit reaffirms its commitment to implement the Arusha Summit conclusions and calls on the regime in Bujumbura to facilitate their implementation.
В этой связи участники региональной Встречи на высшем уровне вновь заявляют о своей приверженности делу осуществления выводов арушской Встречи на высшем уровне и призывают режим в Бужумбуре содействовать их осуществлению..
Burkina Faso reaffirms its support for the universal periodic review and its commitment to implement the relevant recommendations made during its second universal periodic review.
Буркина-Фасо подтверждает свою приверженность универсальному периодическому обзору и свое обязательство по выполнению соответствующих рекомендаций, которые будут сформулированы по итогам второго цикла УПО.
Confirming and increasing its commitment to implement laws and policies for the prevention
Подтверждения и укрепления своей приверженности осуществлению законов и политики,
Results: 42, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian