ITS CONDITION in Russian translation

[its kən'diʃn]
[its kən'diʃn]
ее состояние
her condition
its status
its state
her fortune
her vitals
her health
свои условия
their conditions
their terms
its modalities
ее состояния
her condition
its status
its state
her fortune
her vitals
her health
ее состоянии
her condition
its status
its state
her fortune
her vitals
her health

Examples of using Its condition in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Age of item and its condition prior to the damage/loss Attach appropriate documentary evidence to show the prior condition,
Возраст предмета и его состояние до причинения ущерба/ убытка приложите соответствующие материалы, документально подтверждающие состояние
Its condition is far from prosperity after numerous property disputes,
При этом состояние ее, после многочисленных имущественных споров, попыток рейдерских захватов
If the temporary dominates over consciousness and defines its condition as can eternal
Если временное властвует над сознанием и определяет его состояние, как может вечное
If the second flush control has been activated, then its condition will also be shown in the second line of the display.
Если вторичный контроль промывки активирован, его сосотяние будет изображено на второй строчке дисплейя.
Its condition and functioning largely influences efficiency of command,
От ее состояния и функционирования во многом зависят оперативность руководства войсками,
The carrier is under an obligation to verify the amount of cargo and to verify its condition and identifying marks at the time the cargo comes into his custody and care.
Перевозчик обязан сверить количество груза с данными коносамента и сличить его состояние и маркировку в момент передачи груза на его попечение.
Ultrasonic flow meters determine the current natural gas throughput and its condition for OPAL and NEL before it leaves the facility through the two pipelines.
Ультразвуковые расходомеры определяют текущую пропускную способность природного газа и его состояние для OPAL и NEL до того, как он покинет объект через два газопровода.
Its condition cannot be considered satisfactory since the warning signs of radiation hazard are imperceptible, and the barbed wire fence is practically absent.
Его состояние нельзя признать удовлетворительным, поскольку предупреждающие знаки радиационной опасности незаметны, к тому же забор из колючей проволоки практически отсутствует.
the program will start to test its condition.
в оператор if- else, начинается проверка его условия.
accelerates the insulation's aging process and influences its condition.
ускоряет процесс старения изоляции и влияет на ее состояние.
thus to assess its condition.
благодаря чему возможно оценивать их состояние.
the more I question its condition.
больше вопросов вызывает его состояние.
the payment is performed after you get the order and are satisfied with its condition.
оплата производится только по факту вручения Вам заказа и Вашего согласия с его комплектностью.
For the IT professionals labor market it is specific the complexity of the acquisition of reliable information about its condition and contradictory data stream,
Для рынка труда ИТ- специалистов характерны сложность приобретения достоверной информации о его состоянии и противоречивость потока данных,
It is our skin that shows our age and your image depends on its condition.
Именно кожа говорит о нашем возрасте и именно от ее состояния зависит ваш образ.
which had a poor effect on its condition.
не лучшим образом сказалось на его состоянии.
especially carefully monitor its condition.
особенно внимательно следить за его состоянием.
Some of the specified work may be beyond the program of examination, depending on specific nature of the object under examination, its condition and objectives determined by requirements specifications.
Некоторые из перечисленных работ могут не включаться в программу обследования в зависимости от специфики объекта обследования, его состояния и задач, определенных техническим заданием.
so you must constantly monitor its condition, even if it does not give one hundred percent guarantee.
легче сорвать, поэтому необходимо постоянно следить за ее состоянием, даже если это и не дает стопроцентной гарантии.
qualitative indicators to evaluate its condition.
качественных показателей оценки его состояния.
Results: 74, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian