ITS COORDINATION SEGMENT in Russian translation

[its ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn 'segmənt]
[its ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn 'segmənt]
своего этапа координации
its coordination segment
координационном этапе его сессии
its coordination segment
этапе координационных заседаний
its coordination segment
своем этапе координации
its coordination segment
свой этап координации
its coordination segment
его координационному звену

Examples of using Its coordination segment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council, at its coordination segment, will consider the report of the Secretary-General on regional cooperation
Совет на своем этапе координации рассмотрит доклад Генерального секретаря о региональном сотрудничестве
Theme/themes to be selected In its resolution 53/180, the General Assembly invited the Council to devote its coordination segment in the year 2000 to human settlements issues
Тема/ темы будут определены позднееВ резолюции 53/ 180 Генеральная Ассамблея предложила Совету посвятить свой этап координации в 2000 году вопросам,
In the first instance, the Council, in selecting themes for its coordination segment, may wish to choose a theme that would maximize its contribution to the 1997 review of Agenda 21.
При отборе тем для своих заседаний этапа координации Совет может пожелать в первую очередь рассмотреть тему, которая позволила бы ему внести максимальный вклад в обзор процесса реализации Повестки дня на XXI век, намеченный на 1997 год.
Bearing in mind the relevant conclusions of the Economic and Social Council at its coordination segment in 1996, and especially those in which specific responsibility is assigned to the Commission on Human Settlements in the field of poverty eradication.
Учитывая соответствующие выводы Экономического и Социального Совета на его координационном совещании в 1996 году, и прежде всего те из них, в которых на Комиссию по населенным пунктам возлагается особая ответственность в борьбе за ликвидацию нищеты.
of 24 July 2003, decided to undertake, during its coordination segment in 2004, a review
Социальный Совет постановил провести в ходе своего этапа координации в 2004 году обзор
The Council may wish to decide to devote its coordination segment of 2004 to a review
Совет может пожелать принять решение посвятить этап своих заседаний по вопросам координации в 2004 году обзору
At its coordination segment, the Council reviewed the coordination of the activities of the United Nations system against the illicit production, sale, demand,
В ходе этапа координации Совет рассмотрел координацию деятельности системы Организации Объединенных Наций в борьбе с незаконным производством,
Accordingly, as the cross-sectoral theme at its coordination segment of 1997, the Council will consider the mainstreaming of the gender perspective into all policies
В соответствии с этим на этапе координации в рамках своей сессии 1997 года Совет рассмотрит в качестве межсекторальной темы вопрос о включении гендерной проблематики во все стратегии
The Assembly requested the Secretary-General to present action-oriented recommendations to the Council at its coordination segment on the means to enhance system-wide coordination on gender issues and to mainstream a gender perspective
Ассамблея просила Генерального секретаря представить Совету на его этапе координации практические рекомендации в отношении средств укрепления общесистемной координации в гендерных вопросах
Social Council at its coordination segment on means to enhance system-wide coordination on gender issues and to mainstream a gender perspective
Социальному Совету на его этапе координации практические рекомендации в отношении средств укрепления общесистемной координации в гендерных вопросах
The Economic and Social Council decided Council decision 1993/205. that its coordination segment would reach agreed conclusions containing specific recommendations on matters related to coordination addressed to the various parts of the United Nations system for implementation.
Экономический и Социальный Совет постановил 1/, что в ходе его этапа координации будут сделаны согласованные выводы, содержащие конкретные рекомендации по касающимся координации вопросам, адресованные различным подразделениям системы Организации Объединенных Наций на предмет их осуществления.
decisions taken by ACC, as a follow-up to the agreed conclusions adopted by the Council at its coordination segment of 1995, are of particular relevance see sect. I.D above.
принятые АКК в порядке сопровождения согласованных выводов, утвержденных Советом на его этапе координации 1995 года см. раздел I. D выше.
its decision 2003/287 to undertake, during its coordination segment in 2004, a review
свое решение 2003/ 287 о том, чтобы предпринять, в ходе своего этапа координации в 2004 году, обзор
cross-sectoral thematic issues and a multi-year work programme for its coordination segment.
многолетней программы работы для их рассмотрения на этапе координации его основной сессии.
In its coordination segment of 2000, the Council undertook an assessment of the coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda, and adopted agreed conclusions 2000/1(A/55/3/Rev.1,
В ходе своего этапа координации в 2000 году Совет провел оценку скоординированного осуществления системой Организации Объединенных Наций Повестки дня Хабитат и принял согласованные выводы
in the sixteenth paragraph of its agreed conclusions 1995/1 adopted at its coordination segment of 1995, the Economic
в пункте 16 Согласованных выводов 1995/ 1, принятых на координационном этапе его сессии 1995 года, Экономический
the multi-year work programme for its coordination segment, with the aim of reaching a decision before the substantive session of 2004,
многолетнюю программу работы для своего этапа координации в целях достижения решения до основной сессии 2004 года
the multi-year work programme for its coordination segment, with the aim of reaching a decision before the substantive session of 2004.
многолетнюю программу работы для своего этапа координации в целях достижения решения до основной сессии 2004 года.
particularly its coordination segment, with consolidated information,
особенно его координационному звену, обобщенной информации
multi-year work programme for its coordination segment, with an aim of reaching a decision before the substantive session of 2004,
многолетней программы работы для своего этапа координации в целях достижения решения до основной сессии 2004 года
Results: 64, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian