ITS DIFFERENCES in Russian translation

[its 'difrənsiz]
[its 'difrənsiz]
свои разногласия
their differences
their disputes
their disagreements
ее отличия
its differences
свои расхождения
their differences

Examples of using Its differences in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it has its differences.
оно имеет свои отличия.
They called upon the United States of America to settle its differences with Cuba through negotiations on a basis of equality
Они призвали Соединенные Штаты Америки урегулировать свои разногласия с Кубой на основе переговоров,
The cloud-based service model of Insights-as-a-Service as a way of IT outsourcing for business, its differences from other types of cloud solutions,
Рассмотрена облачная модель обслуживания Insights- as- a- Service как способ аутсорсинга ИТ для бизнеса, ее отличия от других видов облачных решений,
They called upon the United States of America to settle its differences with Cuba through negotiations on the basis of equality
Они призвали Соединенные Штаты Америки урегулировать свои разногласия с Кубой путем переговоров на основе равенства
The international community must overcome its differences and find solutions to today's conflicts in the Central African Republic,
Международному сообществу надо преодолеть свои расхождения и найти решения сегодняшних конфликтов в Сирийской Арабской Республике,
We hope that the United States will respond to this wish and settle its differences with Libya and Cuba
Мы надеемся, что Соединенные Штаты откликнутся на это пожелание и урегулируют свои разногласия с Ливией и Кубой,
threats, and to resort to peaceful means to solve its differences with the Jamahiriya;
воздерживаться от провокаций и угроз и разрешать свои разногласия с Джамахирией мирными средствами;
to the audit findings, his delegation would like further information on how it intended to resolve its differences with the auditors regarding its method of reporting income.
делегация США хотела бы получить дополнительную информацию по вопросу о том, как оно намерено урегулировать свои разногласия с ревизорами в отношении используемого метода представления отчетности о поступлениях.
so long as the Chinese people is able to resolve its differences through dialogue and negotiation, without external interference of any kind.
ситуации с Китайской Республикой, если только китайский народ способен урегулировать свои разногласия путем диалога и переговоров без какого бы то ни было внешнего вмешательства.
faith in the ability of humanity to resolve its differences peacefully.
веру в способность человечества разрешать свои разногласия мирным путем.
we call on the United States to settle its differences with Cuba through negotiations on the basis of equality
мы призываем Соединенные Штаты урегулировать свои разногласия с Кубой путем переговоров на основе равенства
In the light of the mounting public opinion against the United States embargo against Cuba, my delegation wishes to urge the United States Government to settle its differences with Cuba through negotiations, on the basis of equality
В свете растущего общественного мнения против блокады Кубы Соединенными Штатами моя делегация хотела бы призвать правительство Соединенных Штатов урегулировать свои разногласия с Кубой путем переговоров на основе равенства
shown sufficient flexibility to settle its differences with the Western States,
проявила достаточную гибкость в урегулировании своих разногласий с западными государствами,
only to find that its differences with the other parties was insurmountable,
только чтобы понять, что его разногласия с другими партиями непреодолимы, в результате чего
to resort to peaceful means to resolve its differences with the Jamahiriya.
использовать мирные средства для урегулирования своих разногласий с Джамахирией;
the proper use of its results by the society are possible subject to understanding of essence of financial accounting, its differences from the book-keeping, specifics of its users
надлежащее использование обществом ее результатов возможны при условии понимания сущности финансового счетоводства, его отличия от бухгалтерского учета,
The final document of the Conference of Heads of State or Government of the Movement of Non-Aligned Countries called once again upon the United States of America to settle its differences with Cuba through negotiations on the basis of equality
В заключительном документе этой Конференции ее участники вновь призвали Соединенные Штаты Америки урегулировать свои разногласия с Кубой посредством переговоров на основе равенства
They called once again on the United States of America to settle its differences with Cuba through negotiations on the basis of equality
Они вновь призвали Соединенные Штаты Америки урегулировать свои разногласия с Кубой путем переговоров на основе равенства
the Elements of Crimes testified to the determination of the international community to overcome its differences and work towards the Court becoming a reality as soon as possible,
свидетельствует о решимости международного сообщества положить конец своим разногласиям в целях скорейшего вступления в действие Суда, когда будут приняты основные
international law to resolve its differences and to find solutions to all sorts of regional problems- considers that such options should be given priority before deciding to establish any peacekeeping operation.
международному праву для урегулирования своих разногласий и поисков решения всевозможных региональных проблем, считает, что таким вариантам должно предоставляться первостепенное внимание до принятия решения об учреждении какой-либо миротворческой операции.
Results: 57, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian