ITS END in Russian translation

[its end]
[its end]
его завершении
its completion
its end
its conclusion
его конца
his end
ее окончания
its end
его конечных
its end
its ultimate
its finite
своей цели
its goal
its objective
its purpose
its target
its aim
its end
their destination
ее прекращению
его завершения
its completion
its conclusion
its end
it's completed
its finalization
it's finished
it has been finalized
его конце
his end
его конец
his end
ее окончание
its end

Examples of using Its end in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The same Grace which starts us off on the Quest carries us through to its end.
Та же Благодать, которая пропустила нас на путь Поиска, пронесет нас до его конца.
Over 23,790 Sri Lankan armed forces personnel were killed since begin of the civil war in 1981 to its end in 2009, this includes 12 general officers killed in active duty or assassinated.
Более 23 790 военнослужащих вооруженных сил Шри-Ланки были убиты с начала гражданской войны в 1981 году до ее окончания в 2009 году, включая 11 генералов.
or one of its end points.
при перемещении элемента или одной из его конечных точек.
After its end, the employer has the obligation to allocate the woman to her original work and workplace.
После его завершения работодатель обязан предоставить женщине ее первоначальную работу и рабочее место.
Track appearance of potential customers from the exhibition in three, six and even nine months after its end.
Отслеживайте появление потенциальных клиентов с выставки через три, шесть и даже девять месяцев после ее окончания.
Errors at the beginning of the medium are just as easy to correct as 10000 errors towards its end.
Ошибок в начале носителя исправить так же легко, как и 10000 ошибок в его конце.
Passengers who for a flight online and dosn't have printed boarding pass must attend for registration in the airport to its end, i.e.
Пассажиры, зарегистрировавшиеся на рейс оnline и не распечатавшие посадочный талон, должны явиться на регистрацию в аэропорт до ее окончания, т. е.
Refers to the RTT of the sequence of packets from the start of the TCP connection to its end, including the reception of the HTTP response for only one HTTP request.
ВПП последовательности пакетов от начала подключения по протоколу TCP до его завершения, включая получение ответа HTTP.
It was important for me that a record in the adjacent lines takes place in the beginning of the array and somewhere in its end.
Мне было важно, чтобы в соседних строках программы происходила запись в начало массива и куда-то в его конец.
unless you refuse to subscribe at least 24 hours before its end.
ее тип сохраняются, если только вы не откажетесь от подписки не позднее, чем за 24 часа до ее окончания.
Nor could we have imagined that its end would lead so rapidly to so much positive cooperation at the unilateral,
Да мы не могли и представить себе, что ее окончание так быстро приведет к столь позитивному сотрудничеству на одностороннем, двустороннем, региональном
The political advertising slot that started but did not end till 24.00 was studied in full, until its end.
Блок политической рекламы, начавшийся, но не завершившийся до 24. 00, рассматривался полностью, до его завершения.
peace agreement typically marks the beginning of a peacebuilding process, not its end.
их долговечность Мирное соглашение обычно знаменует собой начало миротворческого процесса, а не его конец.
After the successful offensive on the Thessaloniki front, which put Bulgaria out of the war, Romania re-entered the war on November 10, 1918, a day before its end in the West.
После успешного наступления под Фессалониками, заставившего Болгарию выйти из войны( за день до ее окончания на Западном фронте), Румыния 10 ноября вновь присоединилась к странам Антанты.
the world is rejoicing and celebrating its end, which is marked by the breakup of ideologies
мир ликует и празднует ее окончание, ознаменованное крахом идеологических доктрин
A Student's Day falls on the eve of the session, and the other at its end.
Один День студента выпадает на канун сессии, а другой на ее окончание.
Its end offered a golden opportunity for the international community to construct world peace on the basis of the principles of the United Nations Charter.
Ее прекращение предоставило международному сообществу прекрасную возможность строить на планете мир на основе принципов Устава Организации Объединенных Наций.
Between the start of the Israeli offensive in Gaza in late December 2008 and its end in January 2009, an estimated hundred antisemitic acts were recorded in France.
Между началом израильского наступления в Газе в конце декабря 2008 года и его завершением в январе 2009 года во Франции было зарегистрировано около сотни антисемитских актов.
include the growth of the individual and of society, with human well-being as its end goal.
рост личности и общества, а его конечной целью должно считаться благополучие человека.
particularly towards its end, and during 2012.
в особенности к его концу, и в 2012 году.
Results: 145, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian