ITS ESSENTIAL in Russian translation

[its i'senʃl]
[its i'senʃl]
его существенных
its essential
its substantive
свои основные
their basic
its core
their fundamental
its main
their essential
its substantive
its major
its principal
their primary
its key
свою важнейшую
its critical
its essential
its vital
its crucial
его главная
its main
its primary
its principal
its major
its essential
its central
his chief
its key
its fundamental
its ultimate
ее сущностные
its essential
его существенные
its essential
its substantive
its considerable
its significant
its important
своих основных
their basic
its core
their fundamental
its main
its substantive
its major
their primary
its principal
its key
their essential
свою основную
its substantive
its main
its primary
its core
its basic
its fundamental
its major
its principal
its essential
its flagship
своей основной
its substantive
its main
its core
its primary
its basic
its principal
its essential
its fundamental
its flagship
его существенную
its essential
its considerable
своих важнейших

Examples of using Its essential in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An industrial design shall be deemed original if its essential features determine the creative nature of the article's special aspects.
Промышленный образец признается оригинальным, если его существенные признаки обуславливают творческий характер особенностей изделия.
UNMIBH would be able to conclude its essential tasks before the end of its mandate in December 2002.
МООНБГ сможет завершить решение своих основных задач до истечения ее мандата в декабре 2002 года.
Yellowish pore layer Damaged parts and soft pore layer can be removed provided each cep retains its essential characteristics.
Поврежденные части и мягкий слой грибных пор могут быть удалены при условии, что каждый белый гриб сохраняет свои основные характеристики.
An industrial design shall be considered as original if its essential features determine creative character of peculiarities of the article.
Промышленный образец признается оригинальным, если его существенные признаки обуславливают творческий характер особенностей изделия.
The general view in the international community was that an arbitral tribunal could not delegate its essential decision-making function.
Общее мнение международного сообщества заключается в том, что арбитражный суд не может делегировать свою основную функцию, связанную с выработкой решений.
I have accordingly initiated a study to determine how UNIFIL could perform its essential functions in such circumstances.
Поэтому я приступил к изучению вопроса о том, как в подобных обстоятельствах ВСООНЛ смогут выполнять свои основные функции.
character traits are formed, and its essential qualities manifest.
формируются черты характера, проявляются его существенные свойства.
survives in the event such remedy fails of its essential purpose or is otherwise deemed unenforceable.
остается в силе, если такой способ защиты не выполняет своей основной цели или является невыполнимым.
Damaged parts and soft pore layer can be removed provided each cep retains its essential characteristics.
Поврежденные части и мягкий слой грибных пор могут быть удалены при условии, что каждый белый гриб сохраняет свои основные характеристики.
We thank the Geneva International Centre for Humanitarian Demining for its essential support and its commitment to enhance its support to the intersessional process through the establishment of the Implementation Support Unit.
Мы благодарим Женевский международный центр по гуманитарному разминированию за его существенную поддержку и за его обязательство расширить поддержку межсессионного процесса путем создания Группы имплементационной поддержки.
We thank the Geneva International Centre for Humanitarian Demining for its essential support and its commitment to the Intersessional Programme as well as the European Commission for its valuable support.
Мы благодарим Женевский международный центр по гуманитарному разминированию за его существенную поддержку и за его приверженность Межсессионной программе работы, а также Европейскую комиссию за ее ценную поддержку.
which does not satisfy us in its essential aspects.
далеко не идеальный проект, который не удовлетворяет нас в своих важнейших аспектах.
The Economic and Social Council must regain its essential original functions as set out in the Charter:
Экономический и Социальный Совет должен вновь восстановить свои важные первоначальные функции, изложенные в Уставе:
We thank the Geneva International Centre for Humanitarian Demining(GICHD) for its essential support and its commitment to the intersessional process.
Мы благодарим Женевский международный центр по гуманитарному разминированию( ЖМЦГР) за его существенную поддержку и за его приверженность межсессионному процессу.
To maintain its essential role on the world stage, the Organization must respond to the changes,
Для сохранения своей важной роли на мировой арене Организация должна реагировать на изменения,
The Special Committee should revert to its essential mandate by intensifying its efforts to strengthen the Organization.
Специальный комитет должен придерживаться своего основного мандата и активизировать усилия по укреплению Организации.
Even a used Toyota Camry 40 retains all its essential dignity- prestige car business class
Даже подержанная Toyota Camry 40 сохраняет все свои важнейшие достоинства- престиж автомобиля бизнес-класса и хорошее в сравнении
said that the United Nations could not do its essential work without the dedication
Организация Объединенных Наций не может выполнить свои важнейшие задачи без приверженности делу
Mr. RAHMAN(Sudan) said that the Special Committee had gradually shifted away from its essential mandate and had achieved only modest results with regard to strengthening the role of the Organization.
Г-н РАХМАН( Судан) говорит, что Специальный комитет постепенно отошел от своего основного мандата и достиг лишь незначительных результатов в деле укрепления роли Организации.
use shall apply even if any remedy fails of its essential purpose.
любое применяемое средство правовой защиты не достигает своей основной цели.
Results: 200, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian