JOINT COMMUNICATIONS in Russian translation

[dʒoint kəˌmjuːni'keiʃnz]
[dʒoint kəˌmjuːni'keiʃnz]
совместные сообщения
joint communications
совместных коммуникационных
joint communications
совместные послания
joint messages
joint communications
совместных сообщений
joint communications
совместной коммуникационной
joint communications
через объединенный связи

Examples of using Joint communications in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
49 per cent as joint communications, were sent by all mandate-holders.
призыва к незамедлительным действиям, 49% которых имеют форму совместных сообщений.
Groups of affected country Parties may make joint communications on measures at subregional and regional levels in
Группы затрагиваемых стран- Сторон Конвенции могут направить совместное сообщение о мерах, принимаемых на субрегиональном и/
which would be maintained in the Joint Communications Room.
базы данных о преступлениях, которую вел бы Совместный коммуникационный центр.
71 per cent of them were issued as joint communications involving several mandates.
было передано 1208 сообщений; 71 процент из них были совместными сообщениями, касающимися нескольких мандатов одновременно.
any group of affected country Parties may make joint communications on measures taken at the subregional and/or regional levels in implementation of the Convention.
любая группа затрагиваемых стран- Сторон Конвенции может направить совместное сообщение о мерах, принимаемых на субрегиональном и/ или региональном уровнях для осуществления Конвенции.
Between January 2009 and February 2010, the Special Rapporteur sent 22 joint communications and one individually.
С января 2009 года по февраль 2010 года Специальный докладчик направил 22 совместных сообщения и одно индивидуальное.
The Human Rights Council will have before it the joint communications report of special procedures A/HRC/18/51.
Совет по правам человека будет иметь в своем распоряжении доклад о совместных сообщениях специальных процедур A/ HRC/ 18/ 51.
Judge Afiuni was the subject of two other joint communications, sent on 1 April
Дело судьи Афиуни было предметом двух других совместных обращений, направленных 1 апреля
Joint communications regarding action by groups of Parties at the regional
Вместе с тем совместные сообщения о мерах, принимаемых группами Сторон на региональном
The Human Rights Council will have before it the joint communications report of special procedures A/HRC/24/21.
На рассмотрение Совета по правам человека будет представлен доклад о совместных сообщениях специальных процедур A/ HRC/ 24/ 21.
Joint communications highlighted concerns about the arrest
В совместных сообщениях выражалась озабоченность по поводу арестов
The joint communications report, to be arranged chronologically,
Доклады о совместных сообщениях, которые будут организованы в хронологическом порядке,
These events were the subject of three joint communications sent by three special procedure mandate-holders to which the Government replied.
Эти факты излагались в трех сообщениях, совместно направленных тремя мандатариями специальных процедур, на которые правительство представило свои ответы.
has sent numerous communications, including joint communications with other mandate-holders, to countries in different regions of the world regarding credible allegations of racially motivated violence against women.
она направила множество сообщений, включая совместные сообщения с другими мандатариями, в страны различных регионов мира в связи с заслуживающими доверия утверждениями о насилии в отношении женщин на расовой почве.
I hope that these two mechanisms will be sending joint communications, especially when fears have been expressed that the persons concerned may be at risk of torture
Я надеюсь, что оба эти механизма смогут направлять совместные сообщения, особенно в тех случаях, когда налицо опасность того, что соответствующие лица могут подвергнуться применению пыток
Spearheaded by the United Nations Regional Information Centre in Brussels, the Department of Public Information's cooperation with the European Union in undertaking joint communications projects has increased in the past few years.
По инициативе Регионального информационного центра Организации Объединенных Наций в Брюсселе в последние несколько лет активизировалось сотрудничество Департамента общественной информации с Европейским союзом в осуществлении совместных коммуникационных проектов.
issue ministerial communications as well as joint communications.
направлять министерские послания, а также совместные послания.
At the country level, the information centres worked closely with other members of the country team through local United Nations communications groups in order to devise joint communications campaigns, media products
На страновом уровне информационные центры тесно взаимодействуют с другими членами страновой группы через коммуникационные группы Организации Объединенных Наций в области подготовки совместных коммуникационных компаний, медийных продуктов
whenever appropriate, to send joint communications.
в надлежащих случаях направлять совместные сообщения.
as well as joint communications and field support.
также в части совместных коммуникационных мероприятий и полевой поддержки.
Results: 80, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian