JUDAIC in Russian translation

[dʒuː'deiik]
[dʒuː'deiik]
иудейских
of the jews
jewish
of judah
judaic
hebrew
judean
of judea
иудаизма
judaism
jewish
judaic
еврейского
jewish
hebrew
yiddish
jews
иудаистские
jewish
иудейской
of the jews
jewish
of judah
judaic
hebrew
judean
of judea
иудейского
of the jews
jewish
of judah
judaic
hebrew
judean
of judea
иудейский
of the jews
jewish
of judah
judaic
hebrew
judean
of judea
иудаики
judaica
jewish studies
of judaism

Examples of using Judaic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ovine symbols-such as the ceremonial blowing of a shofar-still find a presence in modern Judaic traditions.
Символы, связанные с овцами, такие, например, как ритуальный рог шофар, присутствуют и в современных иудейских практиках.
Certain Nigerian communities with Judaic practices have been receiving help from individual Israelis
Некоторые нигерийские общины с иудейской практикой получают помощь от отдельных израильтян и американских евреев,
These adapted the Judaic Kabbalah tree of life syncretically by associating it with other religious traditions,
Эти адаптации иудейского дерева жизни синкретичны за счет ассоциирования с другими религиозными традициями,
Mitsinsky drama"In a gloom of the Gold Palace, or Bazilissa Teofanu" with traditional images of a Judaic cabbala is carried out for the first time.
Мициньского« В мраке Золотого Дворца, или Базилисса Теофану» с традиционными образами иудейской каббалы.
This bar represents the nameboard"JNRJ(Jesus Nazarene Rex Judaic)" that was nailed to the cross after the Crucifixion.
Эта перекладина изображает табличку с надписью:« Иисус Назорей Царь Иудейский», которая, согласно Евангелию, была прибита к кресту после Распятия.
Zyuganov's main theoretical postulate,"Orthodox Russia versus the Judaic West," is embodied
Основной теоретический постулат Зюганова- православная Россия против иудейского Запада- нашел воплощение
a scene of a church ceremony in Judaic church.
так же сцену церковного обряда в иудейской церкви.
They knew and spoke Judaic language and suddenly they started to speak other languages.
И это большое чудо: ты знаешь иудейский язык, разговариваешь на нем, а здесь ты начинаешь разговаривать на других языках.
many from this ethnic group have shown interest in Judaic practices.
многие из этой этнической группы проявили интерес к иудейской практике.
But when the leadership decides to support one of the opposing sides,"it immediately turns the position of Russia's main rabbi into an analog of the Judaic patriarch".
Но когда власть решается поддержать одну из соперничающих сторон," она немедленно превращает должность главного раввина России в некий аналог иудейского патриарха".
with inscription:"JNRJ- Jesus Nazarethan, Rex Judaic.
табличку с надписью:« Иисус Назорей Царь Иудейский».
Qur'an not from divine revelation but from materials obtained from Judaic folklore literature.
Мухаммад позаимствовал часть Корана не из божественных откровений, а из иудейского фольклора.
Museum of the Jewish History in Russia present objects of Jewish folk art devoted to High Holidays in Judaic tradition.
истории евреев в России представляют произведения народного еврейского искусства, связанные с осенними праздниками в иудейской традиции.
Jews all over the world celebrate Passover(Pesach)- the main Judaic feast in memory of the Exodus from Egypt.
Евреи всего мира ежегодно отмечают иудейский праздник- Песах, центральный иудейский праздник в память об Исходе из Египта.
all the people of Judaic confession had not been allowed to cross the border of the Russian Empire“by chance or in passing”.
Елизавета Петровна издала указ, запрещающий лицам иудейского вероисповедания« абы случайно или проездом» пересекать границу Российской империи.
Other Judaic people despised tax collectors, because they made
А мытари, налоговики- это люди, которых очень презирали в народе иудейском, потому что они делали много зла,
He told about Judaic people; they did not accept the Messiah, they did not accept the Savior.
Он говорил об иудейском народе, который не принял Мессию, который не принял Спасителя.
Judaic and Christian traditions present a serpent as an enemy
Иудейская и христианская традиции представляют змея
Judaic high priests brought Jesus Christ to Pontius Pilate after sentencing Him to death
Иудейские первосвященники привели Иисуса Христа к Понтию Пилату после того, как осудили Его на смерть,
Myrrh is an aromatic oil, which, according to ancient Judaic tradition, was used to anoint the body of a deceased person.
Миро- это благовонное масло, которым по древнему иудейскому обычаю помазывали тело усопшего.
Results: 70, Time: 0.0921

Top dictionary queries

English - Russian